Ŝablono-Diskuto:Informkesto korea vorto

Hangango? redakti

Seulo
Korea alfabeto 서울 특별시
Ĉina skribo - 特別市
Norma transskribo
(ekde 2000)
Seoul Teukbyeolsi
McCune-Reischauer
(1984-2000)
Sŏul T'ŭkpyŏlsi
Esperanta transskribo Soul Thukpjolŝi
 
vdr

Estas kelkaj demandoj.

  1. La ekzemplo en ĉi tiu ŝablono estas de korea rivero loke nomata Han-gang. Ĉu tio vere estas nomata en Esperanto "Hangango"?
  2. Kial la kolumo "titolo" estas "Korea rivero"? Ĉu la esperanta traduko de Hangang estas tiel?
  3. "Hangango" kun la O-finaĵo ne estas "Esperanta transskribo". Se la vorto estus transskribata, ĝi igus "Hangang", kvankam ne estas fiksita esperanta sistemo (vidu: Korea alfabeto). Kaj ĝi ne estas bona ekzemplo ĉar ne estas malsameco kun tiu de Reviziita transskribo.
  4. Pri la kolumo "Hangeŭlo", ĉu ĝi estas akceptita esperanta vorto? Se ne, ĝi estu "Korea alfabeto".

Se neniu kontraŭos, mi volos (aŭ petos) ŝanĝi ekzemplon al dekstere "Seulo", kaj la kolumojn jene:

  1. Hangeŭlo --> Korea alfabeto, aŭ
  2. Hangeŭlo --> Hangeul (alidirektita al Korea alfabeto); Ĉina skribo --> Hanja (alidirektita al Ĉina skribo)

Kore, --Salatonbv (diskuto) 00:04, 7 Jul. 2013 (UTC)

Saluton, Salatonbv. Ĉu via proponita ŝanĝo ankaŭ koncernas ŝablonajn parametrojn? Se jes, tiam estu prefere aplikataj tiel nomataj alternativaj parametroj. Alikaze la artikoloj, kiuj uzas la ŝablonon, subite aperus fuŝe. Ĉu vi konas tian kodigon? Se ne, mi povus aranĝi tion, se estos interkonsento pri la detaloj de la ŝanĝo. --Tlustulimu (diskuto) 07:29, 11 Jul. 2013 (UTC)
Dankon Tlustulim, jes, ĝi enhavas la parametron de Hangeŭlo --> Korea alfabeto. Mi nun uzu "nowiki"-on.
{{Informkesto korea vorto
|titolo=Seulo
|dosiero=
|Korea alfabeto=서울 특별시
|ĉina skribo= - 特別市
|rtk=Seoul Teukbyeolsi
|mr=Sŏul T'ŭkpyŏlsi
|etk=Soul Thukpjolŝi
}}

Tamen, mi ne tre konas pri "dokumentado" kaj kiel aliaj. Mi plu studu pri ili. Se mi ne povos fari kiam ni finos ĉi tiun diskuton, mi eble postulos al vi. Bone? Amike, --Salatonbv (diskuto) 08:53, 11 Jul. 2013 (UTC)
Saluton, Salatonbv. Mi ĵus realdonis la malnovan parametron kiel alternativan parametron, por ke la artikoloj ne fariĝu fuŝaj. Post ŝanĝado de ĉiuj artikoloj, ĝi povos esti denove forigata. --Tlustulimu (diskuto) 09:01, 14 Jul. 2013 (UTC)
Pardonon Tlustulimu, mi malsukcesis... Mi devis postuli al vi unue. Ĉu mi povas majuskligi (korea alfabeto --> Korea alfabeto) kiam oni vidas kun la bildo? En la parametroj, minusklo estas pli bona, ĉu ne? --Salatonbv (diskuto) 09:07, 14 Jul. 2013 (UTC)
Saluton, Salatonbv. Memkompreneble eblas majuskla klarigo "Korea alfabeto". Tio neniel influas la tiean parametron, kvankam ambaŭ aperas en la sama koda bloko.
Mi preferas tute minusklajn parametrojn, ĉar tiam oni ne devas atendi, ĉu iu litero kiel kutime la unua estu majuskla. --Tlustulimu (diskuto) 06:34, 15 Jul. 2013 (UTC)

  Farite. Dankegon Tlustulimu por tio. Mi konfuziĝis sed nun komprenis ke mi devis korekti la ŝablonon sed ne ĝian dokumenton. Mi korektos iom post iom la artikolojn kiuj havas ĉi tiun informkeston. Amike,--Salatonbv (diskuto) 06:54, 15 Jul. 2013 (UTC)

Reiri al la paĝo "Informkesto korea vorto".