Diskuto:Floroformulo

En la angla Vikipedio ili faras tiel:

"Ca" = calyx (sepal whorl; e.g. Ca5 = 5 sepals) "Co" = corolla (petal whorl; e.g., Co3(x) = petals some multiple of three )

   Z = add if zygomorphic (e.g., CoZ6 = zygomorphic with 6 petals)

"A" = androecium (whorl of stamens; e.g., A∞ = many stamens) "G" = gynoecium (carpel or carpels; e.g., G1 = monocarpous)

x - to represent a "variable number" ∞ - to represent "many"

A floral formula would appear something like this:

Ca5Co5A10-∞G1

Se oni uzas saman sistemon en E-o oni uzu kiel simbolojn: Ka Ko A kaj G

En la francaj floroformuloj oni uzas: "S" kiel sepaloj "P" kiel petaloj "E" kiel "étamines" t.e. stamenoj "C" kiel "carpelles" t.e. (mi pensas, ke pistiloj ne estas la sama afero; rigardinte en la Reta vortaro la E-o por fr:carpelle (en:carpel) estas aŭ "karpelo", aŭ certe pli E-a kaj tute prava botanike "fruktofolio" tiu sistemo ŝajnas pli logika, sed eble kauzus pli da problemoj (kiel distingi sepaloj kaj stamenoj ? denove oni uzu du literojn Se kaj St, ĉu S, P, St, kaj Ff ?)

ĉu jam estas establita uzo pri tio en E-o en libro ?

Ne, sed kelkaj uzas la latinajn mallongigojn (en naciaj lingvoj kelkfoje naciigas la mallongigojn) La mallongigo Ka Ko estas akceptebla, similas al la origina, kiujn oni uzas en sciencaj eldonoj. RK

Ĉu vi disponas fonton kie troviĝas floroformuloj? Se jes estus bone se oni povus aldoni ilin sisteme por kiel eble plej da specioj. (Eliott)

Reiri al la paĝo "Floroformulo".