Diskuto:Nils Ferlin

Latest comment: antaŭ 5 jaroj by TJ Lusitanias in topic Churchyard

Bonvolu kontroli la markitaj registaroj (Google translate, please control the marked edits). Snusmumriken TJ (diskuto) 13:37, 2 nov. 2016 (UTC)Reply

Farita. Dankon, Dominik! Snusmumriken TJ (diskuto) 16:00, 2 nov. 2016 (UTC)Reply

Kontrolo redakti

Bonvolu kontrola la markitaj registaroj (I'm terrible at esperanto) TJ Lusitanias (diskuto) 11:48, 28 mar. 2018 (UTC)Reply

Mi petas, kontroloj la markitaj registaroj TJ Lusitanias (diskuto) 09:40, 29 mar. 2018 (UTC)Reply
  Farite --Dominik (diskuto) 11:51, 29 mar. 2018 (UTC)Reply

Churchyard redakti

How do you say churchyard in esperanto? TJ Lusitanias (diskuto) 19:15, 19 jul. 2018 (UTC)Reply

I think "tombejo" is correct. Does anyone know how to and want to change it in the article? Mi pensas "tombejo" estas korekta. TJ Lusitanias (diskuto) 19:27, 21 jul. 2018 (UTC)Reply
Reiri al la paĝo "Nils Ferlin".