Diskuto:Nova Zemlo

aŭ Novaja Zemlja/o aŭ Nova Tero Razilklingo 13:46, 17. Mar 2005 (UTC)

Mia Esperanto-rusa vortaro de Eŭgeno Bokarjov (la plej renoma en eks-Sovetio) donas nur version Nova Zemlo. Tio (la delonga normo) kaj ankaŭ la Esperantista nom-tradicio (Nov-Jorko ks.) ŝajne ebligas uzon de "Nova Zemlo". Cetere, laŭ intervikioj, neniu alia lingvo krom la slavaj nomas ĝin "nova tero". -- Slavik IVANOV 13:59, 17. Mar 2005 (UTC)
Do, restu, sed ne plaĉas al mi. La esprimo ŝajnas al mi centaŭro. Razilklingo 13:46, 17. Mar 2005 (UTC)
Kial la rusa Земля ne estas tradukita al Nova Lando kiel ĉe Lando de Francisko Jozefo? Kerio 12:44, 28. Sep 2008 (UTC)
Reiri al la paĝo "Nova Zemlo".