Bildo en pli alta difino((1 500 × 1 464 rastrumeroj, grandeco de dosiero: 1,98 MB, MIME-tipo: image/jpeg))

Jen dosiero de la Wikimedia-Komunejo. La priskribo en ties priskriba paĝo estas montrata suben.
La Komunejo estas dosieruja retejo de libere licencitaj dosieroj.

Resumo

Keshan, eind 19e eeuw, afmeting 101 * 110 cm, wol op katoen, 35 knopen/cm2

Een afbeelding uit het verhaal van "Leila en Madschnun" opgetekend in de 12e eeuw door Nizami Ganjavī, oftewel Nizām ad-Dīn Abū Muhammad Ilyās ibn-Yusūf ibn-Zakī ibn-Mu'ayyid, Azerbeidzjan, 1141-1209.

De voorstelling Het verhaal gaat over de onmogelijke liefde tussen de jongen Qeis en de prinses Leila. Nadat de geliefden door de vader van het meisje worden gescheiden, Qeis is dan ongeveer 10 jaar oud, wordt Qeis Madschnun, dat is de "Waanzinnige". Madschun trekt in de loop van het verhaal-steeds vaker en langduriger de woestijn in en leeft daar uiteindelijk als kluizenaar. Hij wordt omringd door een schare dieren die met hem vriendschap hebben gesloten en hem beschermen. In de werkelijkheid van het verhaal ontmoeten Leila en Madschnun elkaar nooit in de woestijn. Deze voorstelling kan zijn gebaseerd op het verlangen van de maker om Madschnun in ieder geval een keer zijn geliefde te laten ontmoeten. Het kan ook zo zijn dat Leila hier wordt afge-beeld alsof Madschnun haar in zijn gedachten voor zich ziet tijdens zijn verblijf in de woestijn. Ten laatste sterven beide geliefden en mogen elkaar in het hiernamaals omarmen. De strekking en diepere betekenis van het verhaal is dat de mens slechts door de ware liefde wordt bevrijd van zijn eigen ik en uit zijn gevangenschap in het tijdelijke.

Priskribo Keshan carpet, "Leila en Madschnun", Nederlands: Deze foto van mijn eigen tapijt heb ik zelf gemaakt, u kunt deze foto ook vinden op mijn site (http://www.carpetgallery.eu/picturaal/picturaal.html) met een beschrijving van de restauratie van het kleed. Correspondentie over het gebruik van deze foto kunt u voeren via de contactpagina van: http://www.carpetgallery.eu Arie M. den Toom Ridderkerk 21 februari 2011
Dato 7-2-2008
Fonto eigen werk / selft made
Aŭtoro Arie m den toom

Permesiloj:

Mi, la posedanto de la aŭtorrajto por ĉi tiu verko, ĉi-maniere publikigas ĝin laŭ la jenaj permesiloj:
GNU head Estas permesite kopii, disdoni kaj/aŭ redakti ĉi tiun dokumenton, sen senŝanĝaj sekcioj, sen antaŭkovrilaj kaj sen dorskovrilaj tekstoj, laŭ la kondiĉoj de la Permesilo GNU por Liberaj Dokumentoj, Versio 1.2 aŭ ajna pli nova versio eldonita de la Free Software Foundation; sen Senŝanĝaj Sekcioj, Antaŭovrilaj Tekstoj aŭ Malantaŭkovrilaj Tekstoj. Kopio de la permesilo estas inkluzivita en la sekcio titolita GNU Free Documentation License.
w:eo:Creative Commons
atribuite
Ĉi tiu dosiero estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Neadaptita.
Vi rajtas:
  • kunhavigi – kopii, distribui kaj publikigi la verkon
  • aliigi – modifi, adapti, kompletigi, transformi, uzi la tutan verkon aŭ ties partojn, memstare aŭ en aliaj verkoj
La verko rajtas esti kunhavigata nur:
  • atribuite – Vi devas atribui aŭtorecon, liveri ligilon al la permesilo kaj marki ĉu ŝanĝoj estis faritaj. Faru tion en aprobinda maniero, tamen ne sugestante, ke permesinto aprobas vin aŭ vian uzon.
Vi povas elekti la permesilon preferatan.

Titoloj

Donu unulinian priskribon de la enhavo de ĉi tiu dosiero
Azerbaijani folk art based on the Layla and Majnun poem by Nizami Ganjavi

Eroj prezentitaj en ĉi tiu dosiero

montras

Dosierhistorio

Alklaku iun daton kaj horon por vidi kiel la dosiero tiam aspektis.

Dato/HoroBildetoGrandecojUzantoKomento
nun07:50, 6 feb. 2008Bildeto por versio ekde 07:50, 6 feb. 20081 500 × 1 464 (1,98 MB)Arie m den toom~commonswiki{{Information |Description=Keshan carpet, "Leila en Madschnun" |Source=eigen werk / selft made |Date=7-2-2008 |Author= Arie m den toom |Permission= |other_versions= }} == Licensing == {{self|GFDL|cc-by-3.0}}

La jenaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:

Suma uzado de la dosiero

Metadatumoj