La Komunejo estas dosieruja retejo de libere licencitaj dosieroj.
Resumo
PriskriboLeonidio-Tsakonian-sign.jpg
Alemannisch: "Unser Sproch isch Tsakonisch. Verlangent, ass mers mit ych schwätzt!" E zweisprochig Schild (Tsakonisch un Neijgriächisch) z Leonidion and Tyros.
Български: "Езикът ни е цаконски. Питайте, за да ви се отговори". Двуезичен надпис (цаконски и стандартен гръцки) в град Леонидио, Гърция.
Deutsch: "Unsere Sprache ist Tsakonisch. Fragt Leute, dass sie es mit euch sprechen". Ein zweisprachiges Schild (Tsakonisch und Neugriechisch) in den Dörfern Leonidi und Tyros in Griechenland.
English: "Our language is Tsakonian. Ask people to speak it with you". A bilingual (Tsakonian and Standard Greek) sign in the towns of Leonidio and Tyros Greece.
Nederlands: "Onze taal is Tsakonisch. Verzoek dat men het met u spreekt". Een tweetalig (Tsakonisch en Modern Grieks) bord in Leonidio and Tyros , Griekenland.
Español: "Nuesta lengua es el Tsakonio. Pedid a la gente que lo hable contigo". Un cartel bilingue (tsakonio-griego moderno) de Leonidio o Tiro (Grecia).
Français : "Notre langue est le tsakonien. Demandez aux gens qu'ils le parlent avec vous". Un panneau bilingue (tsakonien et grec moderne) dans les villages de Leonidio et Tyros, Grèce.
Mi, la posedanto de la aŭtorrajto por ĉi tiu verko, ĉi-maniere publikigas ĝin laŭ la jenaj permesiloj:
Estas permesite kopii, disdoni kaj/aŭ redakti ĉi tiun dokumenton, sen senŝanĝaj sekcioj, sen antaŭkovrilaj kaj sen dorskovrilaj tekstoj, laŭ la kondiĉoj de la Permesilo GNU por Liberaj Dokumentoj, Versio 1.2 aŭ ajna pli nova versio eldonita de la Free Software Foundation; sen Senŝanĝaj Sekcioj, Antaŭovrilaj Tekstoj aŭ Malantaŭkovrilaj Tekstoj. Kopio de la permesilo estas inkluzivita en la sekcio titolita GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
kunhavigi – kopii, distribui kaj publikigi la verkon
aliigi – modifi, adapti, kompletigi, transformi, uzi la tutan verkon aŭ ties partojn, memstare aŭ en aliaj verkoj
La verko rajtas esti kunhavigata nur:
atribuite – Vi devas atribui aŭtorecon, liveri ligilon al la permesilo kaj marki ĉu ŝanĝoj estis faritaj. Faru tion en aprobinda maniero, tamen ne sugestante, ke permesinto aprobas vin aŭ vian uzon.
samkondiĉe – Se vi rekombinas la verkon, transformas ĝin aŭ kreas devenaĵon bazitan sur ĝi, vi rajtas distribui la rezultan verkon nur laŭ la sama aŭ kongrua permesilo kompare kun ĉi tiu.
Ĉi tiu permesila etikedo estis aldonita al la dosiero kiel parto de la permesila aktualigo por GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
kunhavigi – kopii, distribui kaj publikigi la verkon
aliigi – modifi, adapti, kompletigi, transformi, uzi la tutan verkon aŭ ties partojn, memstare aŭ en aliaj verkoj
La verko rajtas esti kunhavigata nur:
atribuite – Vi devas atribui aŭtorecon, liveri ligilon al la permesilo kaj marki ĉu ŝanĝoj estis faritaj. Faru tion en aprobinda maniero, tamen ne sugestante, ke permesinto aprobas vin aŭ vian uzon.
samkondiĉe – Se vi rekombinas la verkon, transformas ĝin aŭ kreas devenaĵon bazitan sur ĝi, vi rajtas distribui la rezultan verkon nur laŭ la sama aŭ kongrua permesilo kompare kun ĉi tiu.
{{Information |Description="Our language is Tsakonian". A sign in the town of Leonidio, Greece. |Source=self-made |Date=8th of April 207 |Author= Miko Stavrev (~~~) |other_versions= }}
Ĉi tiu dosiero entenas aldonan informon, probable aldonitan de la diĝita fotilo aŭ skanilo uzita por ĝin krei aŭ diĝitigi. Se la dosiero estas modifita disde sia originala stato, detaloj povas ne ĝuste priskribi tiun modifitan bildon.