John Islay Francis
skota profesoro (1924 -2012 )
John Islay FRANCIS (naskiĝis en 1924, mortis[1] la 20-an de marto 2012) estis skota esperantisto, verkisto kaj profesoro. Li verkis originale en Esperanto poemojn, novelojn, romanojn kaj artikolojn por Esperanto-gazetoj. Li esperantiĝis definitive en 1942.
John Islay Francis | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 15-an de februaro 1924 |
Morto | 20-an de marto 2012 (88-jaraĝa) en Glasgovo |
Lingvoj | Esperanto |
Ŝtataneco | Unuiĝinta Reĝlando (Britio) |
Okupo | |
Okupo | esperantisto (1942–) verkisto universitata instruisto |
Li famiĝis en Esperantujo per kunverkado de la poemaro Kvaropo, en kiu enestas lia granda poemciklo La Kosmo. En lia novelaro Vitralo estas noveloj kontraŭ tiranismo, pseŭdomoralo kaj tiaj vanaĵoj, kiel potencavido. Aparte famiĝis lia granda originala romano La granda kaldrono.
Verkoj
redakti- Vitralo, novelaro, 1960
- La granda kaldrono, romano, 1978, reeldonita de Esperanto-Asocio de Skotlando en 2017 kiel bitlibro[2] kaj de Esperanto-Asocio de Britio en 2024 kiel presita libro
- Misio sen Alveno, sciencfikcia romano, 1982
- Tri Rakontoj pri la Miljara Paco, novelaro, 1998, eldonita en la Serio Stafeto
- La Kastelo de Vitro, fantasta romano, 2004
- Kronprincedzino, romano, 2011, eldonita de Flandra Esperanto-Ligo
- Danco de Vivo kaj aliaj poemoj, 2012
Recenzoj
redaktiPri Vitralo
|
Tradukoj
redakti- La Elbabila Koro, (Heroldo de Esperanto, 1 marto 1962)
- 'Rikardo Tria de Ŝekspiro, Glasgow, Eldonejo Kardo, 1980, 146 paĝoj.
Referencoj
redakti- ↑ mortanonco. Arkivita el la originalo je 2017-04-04. Alirita 2012-04-14.
- ↑ http://www.skotlando.org/index.php/la-granda-kaldrono Arkivigite je 2018-07-10 per la retarkivo Wayback Machine
Eksteraj ligiloj
redaktiTrovu « John Francis » inter la Vizaĝoj de homoj rilataj al la ideo «Internacia Lingvo» |
- Artikolo pri Kronprincedzino en Monato
- Artikolo pri John Islay Francis ĉe Libera Folio
- La Granda Kaldrono bolas spite malpermeson en Libera Folio
- Sten Johansson (2010). “La granda kaldrono”, La Ondo de Esperanto (7 (189)), p. 19.