Géza Gárdonyi: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
SaJohano (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
e Kategorioj
Linio 1:
[[Image:Geza gardonyi.jpg|thumb]]
'''GÁRDONYI Géza ''' (ga'rdonji) ([[1863]], Gárdony - [[1922]]) estis [[hungario|hungara]] [[verkisto,]] kaj [[ĵurnalisto]]. En malgranda vilaĝo kiel instruisto li komencis labori. Multajn travivaĵojn li kolektis tie pri la la vivo de la kamparanoj, kaj pri la malfacila sorto de la vilaĝa intelektularo. Tiujn memorojn ofte li uzis en siaj noveloj, romanoj.
Inter 1890 -97 li estis ĵurnalisto en Budapeŝto. En 1897 li translokiĝis en la nordhungarlanda historia urbo Eger.
 
== '''La verkisto''' ==
 
 
Linio 9:
 
 
== '''Historiaj romanoj''' ==
 
Inter ili la plej konata estas la '''„Steloj de Eger”.''' Ĝi starigas indan monumenton de la defendintoj de la Fortikaĵo de Eger, kontraŭ la potenca turka armeo. La patriotismo, la heroeco de la loĝantoj, soldatoj- civiluloj, de la fortikaĵo, devigas la turkan armeon ĉesi la sieĝon kaj retiriĝi. Tiu romano en Hungario estas alte aprecita, deviga legaĵo en la lenejoj, kaj ĝi gajnis la titolon '''„La Granda Romano”''' en la konkurso de la televido en 2006. Kiel bildromano ankaŭ esperantlingve ĝi estas legebla.
La „Nevidebla homo” temas pri la vivo de la greka skribisto Priskos Retor en la palaco de Attila, la reĝo de la hunoj. En la fono de la priskribo de la huna reĝkorto disvolviĝas ankaŭ granda sekreta amo. „La sklavoj de Dio” estas romano pri la rexĝidino Margareta, filino de la Árpád-dinastia reĝo, Adalberto la Kvara. Ŝi estis dominikana monaĥino, kaj en tiu ĉi insulo vivis sanktan vivon ĝis la junaĝa morto. Poste ŝi estis deklarita sanktulo. La deveno de la titolo de la romano: Estas sklavoj de la mono, de la potenco , de la luksa vivo; la monaĥoj, monaĥinoj estas sklavoj de Dio. La romano estas legebla enkaŭ esperantlingve.
 
Inter ili la plej konata estas la '''„StelojSteloj de Eger”.'Eger''. Ĝi starigas indan monumenton de la defendintoj de la Fortikaĵo de Eger, kontraŭ la potenca turka armeo. La patriotismo, la heroeco de la loĝantoj, soldatoj- civiluloj, de la fortikaĵo, devigas la turkan armeon ĉesi la sieĝon kaj retiriĝi. Tiu romano en Hungario estas alte aprecita, deviga legaĵo en la lenejoj, kaj ĝi gajnis la titolon '''„LaLa Granda Romano”'Romano'' en la konkurso de la televido en 2006. Kiel bildromano ankaŭ esperantlingve ĝi estas legebla.
La „Nevidebla homo” temas pri la vivo de la greka skribisto Priskos Retor en la palaco de Attila, la reĝo de la hunoj. En la fono de la priskribo de la huna reĝkorto disvolviĝas ankaŭ granda sekreta amo. „La''La sklavoj de Dio”Dio'' estas romano pri la rexĝidino Margareta, filino de la Árpád-dinastia reĝo, Adalberto la Kvara. Ŝi estis dominikana monaĥino, kaj en tiu ĉi insulo vivis sanktan vivon ĝis la junaĝa morto. Poste ŝi estis deklarita sanktulo. La deveno de la titolo de la romano: Estas sklavoj de la mono, de la potenco , de la luksa vivo; la monaĥoj, monaĥinoj estas sklavoj de Dio. La romano estas legebla enkaŭ esperantlingve.
 
== '''Liaj sociaj romanoj''' ==
Linio 23 ⟶ 22:
La romanoj de Gárdonyi estis kaj estas legataj, popularaj ankaŭ nuntempe, por ĉiu generacio. Bone simbolizas tion la monumento pri Gárdonyi en Budapeŝto. Ĉe la bazo de la skulptaĵo avinjo legas Gárdonyi-romanon al la nepo
[[Dosiero:Monumento pri Gardonyi 1203 X 833, 245 Kb .jpg]]
 
[[Kategorio:Hungaraj verkistoj|Gárdonyi]]
[[Kategorio:Hungaraj ĵurnalistoj|Gárdonyi]]
[[Kategorio:Naskiĝintoj en 1863|Gárdonyi]]
[[Kategorio:Mortintoj en 1922|Gárdonyi]]
 
[[de:Géza Gárdonyi]]