Enhavo forigita Enhavo aldonita
Anstataŭigante paĝon per 'cunt'
Linio 1:
cunt
Bonvenon en la vikipedio deziras al vi [[Vikipediisto:ArnoLagrange|Arno Lagrange]]. Vi portos en vikipedion aeron el mondparto kie ne jam estas multaj kontribuantoj. Kvankam vi diras vin komencanto via esperanto aspektas bonega. Ĉu vi bonvolos iom pli rakonti pri "[[Sub la Verda Standardo]]" ? : Kiu aŭtoro? Temo? en kiu lingvo estis prezentita? kun kiuj? ĉu konstanta trupo ? Mi nome multe interisĝas pri [[esperanto-teatro]] kaj scivolas pri esperanto-teatro en Japanio.
 
 
Dankon por via lego kaj via komplimento.
<br>Mi nun serĉas informon pri ''Sub la Verda Standardo'' en interreto por krei novan artikolon.
<br>Sed, mi havos tri problemon ,se mi kreus novan artikolon pri 'Sub la Verda Standardo''.
<br>Unue ,mi rolis la skeĉon ĉe festo de mia altlernejo antaŭ tri jaroj. Sed, verskribe, mi ne preskaŭ memoras 'Sub la Verda Standardo'n.
<br>Due , al 'Sub la Verda Standardo' mi tradukas '緑の星の下に (Midori no Hoŝi no Moto ni)'n. Kaj la verkinto eble tradukis la japanan titolon al alia Esperanta titolo. Ekzemple, 'Sub la Verda'''''n''''' Standardo'''''n''''' '.
<br>Trie, mi rolis ''Sub la Verda Standardo''n de 岡一太. Alia ''Sub la Verda Standardo'' de P.Korte.([[Danio]]) ekzistas.
<br>Mi havos tiojn problemojn sed mi kreu artikolon kiel eble pli utilan por Vikipedio. <br>[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 15:43, 9. Nov 2003 (UTC)
 
:Saluton Ryoho!
:Ĉu vi legis ''[[Vikipedio:Nomoj de titoloj|Nomojn de titoloj]]''? Por eviti kofuzon, vi povas distingi per parentezaĵoj: ekzemple [[Sub la Verda Standardo (japana teatraĵo)]] kontraŭ [[Sub la Verda Standardo (dana teatraĵo)]]. Sub [[Sub la Verda Standardo]] estu plunavigilo al ambaŭ. Aŭe, vi povas uzi la originan titolon (latinlitere!) kiel artikolan titolon: [[Midori no Hoŝi no Moto ni]]/[[Midori no Hoshi no Moto ni]]. Sukceson! [[Vikipediisto:Bab|Bab]] 14:21, 10. Nov 2003 (UTC)
 
Saluton Ryoho,
Ĉu vi povas helpi min pri japanaj nomoj. Mi preparis artikoleton pri Kzotaro Deguĉi. Ĉu la familia nomo estas Deguĉi?
Mi antaŭdankas.
[[Vikipediisto:Paul|Paul]] 11:34, 6. Dec 2003 (UTC)
 
:Saluton Paul, mi legis vian demandon. Mi pensas ,ke Deguĉi estas familia nomo, kaj Kzotaro estas individua nomo.<br>Sed, mi pensis ,ke Kzotaro estas misliterumo.Mi supozas ,ke verliterumo estas Kyotaro.<br>DEGUĈI Kyotaro (出口 京太郎) estas presidanto de [http://www.epa.jp/eo/ Esperanto-Propaganda Asocio].[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 17:13, 6. Dec 2003 (UTC)
 
 
Mi tre dankas.
Mi kontrolis la individuan nomon kaj vi pravas - mi prenis la nomon el la gazeto Esperanto de UEA kaj eraris pro la nekutima fonto.
[[Vikipediisto:Paul|Paul]] 07:57, 7. Dec 2003 (UTC)
 
 
: Estimata Ryoho ! bonvolu atenti ke krom por jam mondfamaj japanaj nomoj kiaj Tokyo kaj Toyota estas preferinde esperantigi la japanajn nomojn uzante ĉ ŝ ŭ kaj j anstataŭ ch sh w kaj j (kiuj estas angla transskribo de la japanaj nomoj). Mi jam korektis ĉe [[Aiĉi (prefektujo)]] kaj [[Ĉiba (prefektujo)]]. Bonvolu atenti tion por venontaj paĝoj. Dankas pro la atento [[Vikipediisto:ArnoLagrange|<font color="green">Arno</font> <font color="blue">Lagrange</font>]] 08:49, 1. Apr 2004 (UTC)
 
 
: estimata Ryoho! 日本語で書いています。ごめんなさい。まだ エスペラントを勉強していますから日本語のほうがやさしい。Ryohoも私も日本について書いていますからこれを書いています。知らない事がいっぱいあります。 例えば、ishikawaはエスペラントでどう書いたらいいかわかりません。iŝikaŭa?
honshuもhonŝuになりますか?
fukuiはREDIRECTをしたら福井県か福井(町)にREDIRECTしますか?
じゃ、次回エスペラントで書くつもりです。ごめんなさい
 
Estimata Jordi Polo! 私もエスペラントを勉強し始めて1年しか経っていないので、まだまだ使いこなせていません。おたがいがんばりましょう。<br>
Ishikawaをエスペラントのアルファベットで書くときは、Iŝikaŭaで良いと思います。ちなみに、訓令式でIsikawaという書き方もありますが、あまり使われていません。<br>
Honshuについては少し困っています。Honshuをエスペラントのアルファベットに直すとHonŝuとなりますが、[http://www2s.biglobe.ne.jp/~jei/komputilo/pejvo/index.html 実用エスペラント小辞典]によれば"Honŝuo"のようにエスペラントの名詞語尾の"-o"が付けられています。そのため、HonŝuあるいはHonŝuoのどちらにしたらいいのか迷っています。<br>
Fukuiは福井県と福井市のどちらの意味にも使われるので、日本語版の記事「[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%8F%E4%BA%95 福井]」のように曖昧さ回避のためのページを作った方がいいと思います。
 
エスペラントあるいは日本語のどちらで書き込んでもらっても結構です。[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 16:53, 10. Apr 2004 (UTC)
 
私も「[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%8F%E4%BA%95 福井]」のようのほうがいいだと思います。しかし、これを見て: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Japanese_prefectures
英語のウイキの人はえらいです。彼の日本の画のおかげでhokurikuの地図ができました:[http://eo.wikipedia.org/wiki/Hokuriku_regiono]
 
英語で日本の府県を訳できます。それにRyohoが書いた福井市の記事が好きです。しかし方言といつから町になったの事も書いたらいいと思います。
Koshin'etsu regiono をどう書いたらいいですか?
[[Vikipediisto:Jordi Polo|Jordi]] 17.59, 11. Apr 2004 (UTC)
 
Saluton Jordi Polo!
<br>福井弁について私はあまり知らないのですが、面白そうなのでインターネットで詳しく調べてから記事をつくろうと思います。<br>英語版では福井市の記事に福井弁のことが書かれていますが、調べてみると福井弁は福井県全域で話されていることがわかったので、福井弁のことは福井県の記事に書き込もうと思います。
 
Koshin'etsuをエスペラントの表記に変換するとKoŝin'ecuになります。それから、日本語の表記をエスペラントに変換するときは[http://www.cablenet.ne.jp/~kubu/kurso/leciono1.htm ここ]の対応表が役に立ちます。[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 12:13, 13. Apr 2004 (UTC)
 
Dankon, Ryoho, pro la [[suŝio|prisuŝiaj]] japanaj literoj. Tamen mi mem volas fari tiun servon, kaj vi ne diris la respondon al mia demando pri japana kodigado en Vikipedio, kiun mi metis en la [[Diskuto:Suŝio|diskutpaĝon]] pri mia suŝia artikoleto. Bonvolu klarigi tion aŭ sciigu min, kien mi min turnu por tiuj informoj. Antaŭdankas [[Vikipediisto:Haruo]] je 2004.06.24 en [[Seattle|Seatlo]].
 
 
Saluton Haruo!
Mi legis vian demandon. Por vi mi prezentas retan paĝon.
<br>http://www.romaji.net/romaji.asp<br>
La paĝo estas por Japano kiu enigi Japanlingvon eksterlande.
Se vi scius metodon enigi Japanlingvon per alfabeto, vi povas enigi simplan kanĵion.
 
[http://www.romaji.net/readme.asp uzmaniero] (Japane)
 
[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 02:39, 27. Jun 2004 (UTC)
 
== romaji.asp ==
 
Multan dankon, Ryoho. Tio estas utila ligo por mi. Parenteze, ŝajnas ke Shodouka falis el la reto. Ĉu vi povas proponi bonan similan servon? Mi ofte devas legi japanajn paĝojn en la reto per komputilo kiu ne disponigas japanajn karaktrojn.
 
Haruo 07:28, 27. Jun 2004 (UTC)
 
 
Estimata Haruo!<br>
Mi serĉis manieron tajpi Japanlingvon.
Softvaro "Global IME" aldonas Japanlingvon al komputilo. Sed, oni devas instali la softvaron en komputilon por uzi. Se vi povus instali la softvaron, vi povas tajpi Japanlingvon.
[http://www.microsoft.com/windows/ie/downloads/recommended/ime/install.mspx Global IME](Bonvolu certigi version!)
<br>[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 09:52, 28. Jun 2004 (UTC)
 
 
==Geografia nomo==
Saluton Ryoho!
 
Mi aprecis viajn belajn artikolojn pri prefektujoj. Nur unu komenteto pri kunmetado de geografiaj nomoj, kiuj enhavas unu parton japanan kaj unu esperantan: Vi skribis (ekzemploj el ''[[Hokkajdo]]'') "Cugaru Markolo", "Seikan Tunelo", "Iŝikari montoj", "Ŝikocu lago", "Rebun Insulo". Laŭ miaj scioj de Esperanto, tiuj pli nature devus esti "Markolo Cugaru", "Tunelo Seikan" (= "Seikan-tunelo"), "Montoj Iŝikari", "Lago Ŝikocu", "Insulo Rebun" - simile al "Monto Everest", "Premio Nobel", "Doktoro Zamenhof". Vidu jaman diskuton sub [[Diskuto:Lago Der]].
 
Nu, kiel vi opinias?
 
[[Vikipediisto:Bab|Bab]] 06:34, 23. Aŭg 2004 (UTC)
 
 
Saluton Bab!<br>
Mi kreis titolojn de paĝo laŭ en-vikipedio.
Ekzemple "Cugaru Markolo" kaj "Seikan Tunelo" devenis [http://en.wikipedia.org/wiki/Tsugaru_Strait Tsugaru Strait] kaj [http://en.wikipedia.org/wiki/Seikan_Tunnel Seikan Tunnel].
<br>Tiaj titoloj similas al Japanlingva sistemo.<br>
Verdire, mi scias ne bone tradukadon de geografinomoj. Mi pensas ,ke gvidilo pri la problemo nececas en [[Vikipedio:Nomoj de titoloj]].
[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 11:55, 23. Aŭg 2004 (UTC)
 
:Nu, kion pensas la ceteraj vikipediistoj? [[Vikipediisto:Bab|Bab]] 12:27, 28. Aŭg 2004 (UTC)
 
==Novulo==
*Saluton Ryoho! Mi kontaktas vin, ĉar mi bezonos helpon. Mi pensas, ke mi ie vidis malĝustajn ligojn inter paĝoj rilatantaj al hundoj. Se vi respondos mi klarigos la detalojn venontfoje.
*Ni havas du [[:eo:Islanda ŝafhundo|eo:Islanda ŝafhundo]]jn. Bildon pri unu el ili vi trovos ĉe [[:en:Icelandic_Sheepdog]]. Tiu hundo tre similas al [[:ja:%E6%9F%B4%E7%8A%AC]] [[:en:Shiba_Inu]] kaj en Germanio ili estas bredataj en sama klubo por nordaj hundoj. Ĉu vi povas sciigi min, kiel nomiĝas la Islanda ŝafhundo en la Japana. Se ekzistas pli ol unu nomo, bv. sciimi al mi ankaŭ la kromajn.
*En la [[angla]] la hundo apartenas kaj al [[:en:Category:Dog breeds]] kaj al [[:en:Category:Iceland]]. Kiu estus la traduko por tioj kategorioj?
*Kio signifas Category:犬の品種|しはいぬ ? Mi antaŭdankas pro vi helpo. Ĝis! [[Vikipediisto:Gangleri|Gangleri]] 04:54, 28. Sep 2004 (UTC)
 
:Saluton Estimata Gangleri !
:*Islanda ŝafhundo
:Japanlingve oni nomas Islanda ŝafhundo "アイスランド・シープドッグ" (ajslando ŝiip-dog) laŭe Angla prononco. Nun paĝo pri ĝi ne ekzistas en ja-vikiejo.
:*kategorio
:"犬の品種" signifas "[[Hundaj rasoj]]". "しはいぬ" estas nur signo por aranĝi. [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 12:48, 28. Sep 2004 (UTC)
 
::Dankegon Ryoho! Mi ŝanĝis la <nowiki>"[", "]"</nowiki> signojn, ĉar la Vikipedia programo uzas ilin por internaj kaj eksteraj ligoj. Bv. redakti la tekston por vidi la uzon, kiam oni mencias tiajn specialajn signojn en teksto. Ekzemplo: <nowiki>[[:ja:アイスランド・シープドッグ|アイスランド・シープドッグ]]</nowiki> estas priskribo pri / ekzemplo de rekta ligo al japana artikolo el alilingva Vikipedio kaj [[:ja:アイスランド・シープドッグ|アイスランド・シープドッグ]] estas la rezulto de tiu ligo. Se mi iom povas helpi al vi, bv. kontakti min. [[Vikipediisto:Gangleri|Gangleri]] 20:37, 28. Sep 2004 (UTC)
 
== kvartalo Niŝi: kial titolo sen streko? ==
 
Saluton,
 
vi ĵus aldonis artikolon pri kvartalo Niŝi
de Jokohamo; en la artikolo vi uzas la kunmetitan
formon "Niŝi-kvartalo", kiu ankaŭ estas en ordo.
Sed la titolo de la artikolo estas "Niŝi kvartalo"
(sen ligo-streko), kio estas eraro en Esperanto.
 
Ĉu intence vi uzis malsamajn informojn en la
titolo kaj en la teksto? Se jam ekzistis ret-ligo
kun la erara formo, estus pli bone aldoni
plusendon (alidirektadon) al la ĝusta formo.
 
Kion vi opinias?
Mi ankaŭ preferus "Katabira-rivero" (aŭ "rivero
Katabira") kaj "bestejo Nogejama"/"Nogejama-bestejo",
sed tie la nomo havas a-finaĵon, estas do adjektivo
kaj la formo sen streko estas ebla.
 
 
Sincerajn salutojn, [[Vikipediisto:Ismo|Ismo]], 2004-11-15 14:27 (UTC)
 
 
:Saluton
:Verdire ,mi kreis titolon depende de anglaj nomoj. ([http://www.city.yokohama.jp/ne/info/map/yokohamaE.html 18 wards in Yokohama], ward = kvartalo)
:Praktike, mi opinias ke "Niŝi-kvartalo" (aŭ "Kvartalo Niŝi") konvenas.
 
:Mi opinias ke "Katabira-rivero" aŭ "rivero Katabira", ambaŭ formoj estas bona. Sed mi preferas antaŭan, ĉar vortoordo "Katabira-rivero" estas sama al originala nomo.[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 16:26, 15. Nov 2004 (UTC)
 
 
::Dankon. Mi tendencas al la opinio, ke la ordo de vortoj estas lingva afero kaj ne influu tradukojn, sed mi komprenas vian vidpunkton. Grave laŭ mi estas la ligo-streko, kiam la ĉefa vorto (rivero, kantono, urbo) antaŭas la nomon. (Mi nun legis, ke vikipediisto BAB ŝajne konsentas kun mi.) Sincere, --[[Vikipediisto:Ismo|ismo]] 18:04, 1. Dec 2004 (UTC)
==Cappuccino==
まいど、こんにちは<br>
カプチーノ、またの名をぺぺロンチーニ、です。最近はジャンガーロにカプシーコの名前で書いたりしています。<br>ご挨拶ありがとうございました。年末ですね。大阪はいかがですか? もう一年間日本に帰っていません。フランスは寒いです。前に帰った時に難波で「熊五郎」のラーメンを食べましたが、うまかった。<br>さて、本当はずっと匿名で行くつもりだったんですが、ある項目で他の人からの質問があって、登録名で質問されているのにID番号で答えるのも変なので登録することにしました。まあ当たり前ですが、暇な時に、気になることだけをぼちぼち書いて行くつもりです。今後ともよろしくお願い致します。--[[Vikipediisto:Cappuccino|Cappuccino]] 14:05, 29. Dec 2004 (UTC)
 
:Ryoho(りょほう)、Yahoo掲示板ではosaka_vikipediistoです。
:こちらこそよろしくお願いします。
:大阪も寒くなりましたが、例年に比べると少し暖冬という気がします。
:今のところ、日本の地理関係の記事を中心に書いています。
:CappuccinoさんはIĉismoとか代用表記とか、エスペラントの基本的な部分に係わる記事を書かれているようですが、ベテランのエスペランティストの空気を感じます。
:それから、もうお気づきかもしれませんが、登録するとページの移動やファイルのアップロードができます。
:では、幸せな新年を![[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 11:26, 30. Dec 2004 (UTC)
 
::そうですね、ベテランと言えばベテランかも。なんせ勉強を始めたのは20年ほど前ですから(「エスペラント四週間」で独習)。でもエスペラントでものを書き始めたのは本当に一か月ほど前からです。今まで使う機会が全くありませんでしたから。Yahoo掲示板に書き込みしているうちにまたやってみたくなったのです。インターネットはありがたいです。あんまりここを雑談(しかも日本語の)で埋めるのが望ましくなかったら、新しくエスペラント専用のメールアドレスを作りましたので、そちらへでもどうぞ。bonanesperon@yahoo.fr です。それではまた。--[[Vikipediisto:Cappuccino|Cappuccino]] 13:15, 30. Dec 2004 (UTC)
 
:::たまたま[[japana lingvo]]と言う項目に行きましたが、キリスト教国でもないのに[[Patro Nia]]があるのに非常に違和感を覚えました。その他の言語を見ても、Patro Niaは必ずあるわけでもないし、近いうちに削除したいと思っています。また数字の綴りが訓令式だったので、よりエスペラント的に実際の発音に近づけておきました。ご意見を。--[[Vikipediisto:Cappuccino|Cappuccino]] 10:58, 17. Jan 2005 (UTC)
 
::::例文についてですが、Patro Niaに違和感を覚えたという意見には同感です。日本語版の[[:ja:Wikipedia:言語のスタイル]]には、文章のようなものはありませんし、文章が見つからなかったら挨拶例に置き換えてもいいと思います。[[:ja:%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E#.E3.81.82.E3.81.84.E3.81.95.E3.81.A4|ドイツ語の例文]]は結構豊富(多すぎ?)ですし、ここから引張ってくるのはどうでしょうか。[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 12:37, 17. Jan 2005 (UTC)
 
:::[[Patro Nia]]を削除しましたが、削除してから気付いたのですが、Solena Versioとdoksologioを付け足したのはRyohoさんだったんですね。何か、申し訳ないような気がしました。しかしよく考えてみると、中立性を謳っている[[Esperanto]]にさえ、特定の宗教の祈りであるPatro Niaがあるのはおかしいのではないかという気がして来ましたし、さらに考えてみると、ある言語の項目に例文として特定の宗教の文を採用すること自体おかしいのではないかという気さえして来ました。もちろんここでとやかく言っていても始まらないことで、いずれ他の言語の項目でも問題提起してみたいと思いますが。--[[Vikipediisto:Cappuccino|Cappuccino]] 00:23, 21. Jan 2005 (UTC)
 
::[[:ja:Wikipedia:ページの編集は大胆に]] 「申し訳ない」なんてとんでもないです。記事をより読者の役に立つものにするためには時に大幅な編集も必要だと思います。
::よく考えてみると、日本人のほとんどが「主の祈り」を知らないわけで、そんなもの例文にしても読者にとってあまり参考にならないと思います。それよりは挨拶例とかの方が読者の役に立つのではないかと思います。挨拶例にしろ、「北風と太陽」など他の文章にしろ、置き換える文例を何にするかは、Patro Niaを削除したCappuccinoさんにおまかせします。では[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 11:08, 21. Jan 2005 (UTC)
 
Ryohoさんお久し振りです、Cappuccinoです。気まぐれなもんで、最近全然エスペラントをやっていないので、返事が遅くなってすみません。まあ今は、例文はないよりあった方がいいという気がしています(いいかげんですみませんが)。でもまあ適当な文があったらお願いします。全部の言語が同じ例文を載せる必要なんてないでしょうから。--[[Vikipediisto:Cappuccino|Cappuccino]] 14:08, 5. Mar 2006 (UTC)
 
== Kio laŭ vi estas meteoro? ==
 
Saluton, Ryoho!
 
Ĉu vi konas la vortaron [http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/revo/ ReVo]?
 
Lastatempe okazis inter kelkaj el ĝiaj redaktoroj vigla [http://groups.yahoo.com/group/revuloj/ diskuto] pri la signifo de la vorto "meteoro". Multaj sentas, ke la vortaroj PV kaj ReVo ne spegulas la kutiman uzon de la vorto, kaj ke la senco kiun ili ofertas, estas eksmoda.
 
Mi rimarkis, ke vi en decembro uzis tiun vorton en la "malnova" senco (do, "atmosfera fenomeno") en via redaktado de la artikolo [http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Cunamo&diff=109935&oldid=109825 Cunamo]. Tial mi ŝatus demandi al vi, ĉu vi trovis tiun sencon en iu vortaro (kiu?), aŭ ĉu tio estas la por vi (kaj viaj amikoj-esperantistoj) kutima senco de tiu vorto?
 
Scivoleme,<br /> --[[Vikipediisto:Verdlanco|VerdLanco]]\<sup>(<font color="green">[[Vikipediista diskuto:Verdlanco|diskutu]]</font>)</sup> 08:41, 30. Maj 2005 (UTC)
 
:Saluton, Verdlanco!
 
:La vorton mi uzis laŭ [http://www.jei.or.jp/komputilo/pejvo/index.html Praktika Esperanto-Japana Vortareto].
:Mi tradukis el artikolo en Japan-vikipedio. Mi tradukis "気象"("atmosfera fenomeno") al "meteoro" .
:Verdire, mi dubis ĉu "meteoro" konvenas al la senco. Sed la vortaro ne helpis al mi per aliaj vortoj, do mi uzis ĝin.
 
:Nu, mi kredas ke "atmosfera fenomeno" konvenas al 気象. Ĝi aspektas al mi kvazaŭ rektatraduko de 気象.[[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 10:43, 31. Maj 2005 (UTC)
 
::Dankon pro via respondo!
::Se mi ne eraras, ''Praktika Esperanto-Japana Vortareto'' (''PEJVO'') estas pure interreta (elektronika) vortaro, ĉu ne?
::Laŭ via respondo ĝi do samopinias kun la plimulto de Esperanto-vortaroj de antaŭ 1950. Laŭ tiu signifo, preskaŭ ĉiaj veterfenomenoj estas "meteoraj". Sed krom en ''ReVo'' (kaj do nun ''PEJVO'') mi ĝis nun ne vidis tiun signifon de "meteoro" en iu ajn vortaro verkita post 1960 (nek en Esperanto, nek en aliaj lingvoj kiuj havas tiun vorton). Ekz-e ''[[Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto|PIV]]'' tute ne mencias tiun sencon; laŭ ĝi meteoro estas la lumo de falstelo (meteoroido), kaj nenia alia fenomeno. Laŭ tiu signifo, ĉiaj veterfenomenoj ja estas "nemeteoraj".
:: --[[Vikipediisto:Verdlanco|VerdLanco]]\<sup>(<font color="green">[[Vikipediista diskuto:Verdlanco|diskutu]]</font>)</sup> 21:18, 2. Jun 2005 (UTC)
 
==[[Aikido]]==
Multajn dankojn pro la japanaj tradokoj! Mi aldonos iujn plue al la vortareto ĉi semajno, kaj me esperas ke vi povas helpi plue, ĉar mi neniam scias se aŭ ne miaj tradukoj estas ĝustaj. Ili venas plejparte el la franca artikolo. --[[Vikipediisto:Le Hibou|Le Hibou]] 13:17, 14. Jul 2005 (UTC)
 
 
==Soveta-japana traktato==
Mi interesiĝas pri la soveta-japan traktato de 1925 (20-an de januaro). [http://www.indiana.edu/~league/1925.htm Mi legis ĉi tie], ke Japano ricevis [[koncesio]]jn sur la insulo [[Saĥalino]] por ekspluati karbon kaj
nafton. Aliloke mi legis, ke Japanio ankaŭ ricevis (en tiu traktato) koncesiojn eĉ en Siberio. Ĉar mi ne trovas pli en la angla, mi petas vin iomete esplori la temon por mi.
 
Amike [[Vikipediisto:Narvalo|Narvalo]] 13:37, 24. Aŭg 2005 (UTC)
 
:Saluton, Narvalo!
:Kvankam mi ne trovis multajn informojn en interreto en la Japana, feliĉe mi trovis artikolon pri la traktato en la Japana vikipedio (vd. [[:ja:日ソ基本条約]]).La artikolo ne mencias pri koncesiojn en Siberio.
:Mi tradukos la artikolon en [[Soveta-Japana Baza Traktato]]n per mia eta historia erudicio. - Amike, [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 14:29, 24. Aŭg 2005 (UTC)
 
Dankon [[Vikipediisto:Narvalo|Narvalo]] 05:29, 25. Aŭg 2005 (UTC)
 
== Saluton ==
 
Saluton Samideano. [[Vikipediisto:Kuartaseo|Kuartaseo]] 12:31, 11. Dec 2005 (UTC)
 
Saluton, Ryoho. Dankon por helpi min produkti paĝon pri "Aoyama Gōshō" kaj "Meitantei Conan" ! Mi skribis nun komenton por vi en la diskutan paĝon de "[[Aoyama Gōshō]]". --[[Vikipediisto:Allgaeuer|Allgaeuer]] 15:26, 24. Mar 2007 (UTC)
 
==Ŝablonoj==
'''Saluton:''' Samidean'; mi volas inviti vin uzi la jenajn ŝablonojn <nowiki>{{dataro}}, {{loko|lando|urbo}} </nowiki> Se vi havas admonojn, aŭ ideojn, aŭ kritikojn pri la ŝablonoj ''[aŭ ne]'' Skribu min Bonvolu. [[Vikipediisto:kuartaseo|<font color="#fc8207">Kuartaseo</font>]]&nbsp;[[Vikipediista diskuto:kuartaseo|<font color="#009933">▓</font>]] 08:44, 3. Jan 2006 (UTC)
 
== Bonsajo ==
 
Kara viki-kolego,
 
Petr Tomasovsky informis min, ke vi kontribuis la tradukojn de la bonsajaj formoj al la artikolo [[Bonsajo]]. Mi rimarkis iom strangan nekongruecon:
 
* Chokkan lit. '''rekta truko''', estas bonsajo, kiu havas simetrian vertikalan formon, tio signifas '''rektan vertikalan trunkon'''
* Shakan lit. '''klin(ig)ita truko''' estas bonsajo, kiu havas klinigitan formon, tio signifas '''klinitan trunkon'''
* Sokan '''dutruko''' estas bonsajo, kiu havas duoblan formon, tio signifas '''2 trunkojn'''
* Sankan '''tritruko''' estas bonsajo, kiam el unu radika sistemo elkreskas '''3 trunkoj'''
 
Do, kie la traduko uzas la vorton "truko", la klarigo uzas "trunko". Mi supozas, ke devus esti la sama vorto. Ĉu vi afable povus kontroli? La artikolo estas ŝlosita, sed iu administranto povus korekti, se necesas.
 
Sincere, [[Vikipediisto:Umberto|Umberto]] 15:10, 9. Jul 2006 (UTC)
 
:Kara viki-amiko,
:Tiuj estas tute simplaj eraroj. Mi korektis ilin dum la artikolo estis malŝlosata. Dankon. - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 11:43, 10. Jul 2006 (UTC)
 
::Mi malŝlosis tiun artikolon, ĉar evidente ne estis bezono ŝlosi ĝin. Sekvafoje, se vi redaktas iun artikolon kaj io ja malhelpas al vi, tuj informu administrantoj -- ŝlositeco de la artikolo ne devas esti baraĵo por vikipediistoj! [[Vikipediisto:Alaŭdo|Alauxdo]] 11:54, 10. Jul 2006 (UTC) (administranto)
 
:::Dankon al kapabla administranto! Mi aprobas vian ideon pri ŝlositeco. - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 12:06, 10. Jul 2006 (UTC)
 
==Pri la "kami"==
Saluton kara kolego,
Mi interesas a la kami aŭ la japanaj dioj, ĉu vi scias se eksistas listo aŭ artikolo pri ĝin ie? dankon--[[Vikipediisto:Jonathaneo|Jonathaneo]] 09:21, 5. Sep 2006 (UTC)
 
::Saluton kara viki-amiko,
::Bedaŭrinde, en Esperantlingva Vikipedio ekzistas la artikolo pri japana dioj aŭ ilia listo. Mi scias nur artikolojn en la alilingvaj vikipedioj (ekz. [[:ja:日本の神の一覧]]). Verdire mi nebone scias pri japanaj dioj(kvankam mi vizitas je ĉiuj ŝintoaj (aŭ alireligiaj) sanktejoj dum vojaĝoj). Se vi bezonus liston de la japanaj dioj, mi tradukas la liston per malriĉa scio. - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 12:13, 5. Sep 2006 (UTC)
 
==Pri Shinzo Abe==
Saluton Ryoho, mi ĵus vidis ke vi movis la paĝon Shinzo Abe al Abe Shinzo. Laŭ Vikipedia regulo (estis votita ĉi-jare) la artikoloj pri personoj estas nomita laŭ la persona nomo sekvata de la familia nomo. Vidu iu en la diskutejo aŭ ties arkivo. Do, mi removos ĝin denove. Amike, -- [[Vikipediisto:Lvh|Bea]] 12:18, 21. Sep 2006 (UTC)
 
:Saluton Bea.
:vd. [[Vikipedio:Malsamoj inter Esperanto-vikipedio kaj alilingvaj vikipedioj]]
:En Esperata vikipedio okazis la baloto pri majuskligo de familiaj nomoj ĉi-jare marte, kaj la dua alternativo venkis.
:[[Vikipedio:Baloto_pri_majuskligo_de_familiaj_nomoj#La_vo.C4.89doneblaj_alternativoj]]
:citaĵo:
:"Dua alternativo: Ni ne tutmajuskligu familiajn nomojn en la titolo aŭ en aliaj artikoloj. Oni nur tutmajuskligu la familian nomon komence de la artikolo. '''La ordo de la nomoj estu la vortordo kutime uzata en la kulturo de la homo'''."
:Do, mi movis laŭ vortordo de japana persona nomo.
:Parenteze, mi eltrovis malfacile ĉi tiujn frazojn akceptitajn de la baloto. Mi volas ke la frazoj estu en loko kiun oni povas trovi facile. Amike - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 13:06, 21. Sep 2006 (UTC)
 
:Mi pardonpetas, Ryoho, vi tute pravas! Mia memorkapablo ne plu estas tia, kia ĝi estis... -- [[Vikipediisto:Lvh|Bea]] 13:32, 21. Sep 2006 (UTC)
 
::Mi prefere dankas al vi kiu zorgis nomon de titolo de artikolo pri la venonta ĉefministro de mia kara lando. Mi poste aldonos kelkajn frazojn de "Dua alternativo" al [[Vikipedio:Malsamoj inter Esperanto-vikipedio kaj alilingvaj vikipedioj]] - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 14:21, 21. Sep 2006 (UTC)
 
== Via Esperanto ==
 
Saluton! Ĉu ne ŝajnas al vi tro modesta la numero 1, kiun vi enmetis en la Babel-ŝablonon? Minimume 2 aŭ eĉ 3, laŭ la teksto de via prezento! :) Plej bondezire, [[Vikipediisto:Amikeco|Slavik IVANOV]] 22:59, 8. Okt 2006 (UTC)
 
:Dankon, Ivanov!
:Mi enmetis numeron 1 por ke ne-japanaj esperantistoj sensu ke "Ĉi tiu japano estas modesta laŭ onidiro!". Kiel vi scias, oni diras ke "Japanoj estas modestaj." Tamen freŝdate malmultaj... malmultaj japanaj Esperantistoj '''malmodeste''' aktivas esperante pri ideologiaj problemoj: komunismo, pacismo, militismo, ''Yasukuni'' , historia lernolibro, maldekstrema esperanto-movado, artikolo 9-a kaj teritoriaj problemoj (Takeŝima, Seknaku kaj 4 Nordaj Insuloj) ktp... Ili enportas tiujn kontraŭneŭtralajn aktivojn eĉ en neŭtralan Esperanto-asocion (ekz. JEI). (Tiu mia senso povus nur trozorgo...)
:Mi volas vikipediumi sen tiuj ideologiaj problemoj, do mi ŝajnigas min "modesta esperantisto" per la ŝablono dum ideologiaj esperantistoj malmodeste aktivas. Amike - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 10:51, 9. Okt 2006 (UTC)
:: Dankon pro via afabla kaj tre klara respondo! Jes, mi aŭdis la onidiron pri japana modesteco; ĝi eĉ estis diskutata en la administrata de mi priesperanta ruslingva forumo ĉe http://e-novosti.info — ni havas tie rusan fakulon pri Japanio, kiu nun loĝas en [[Latvio]]; li scipovis tre interese rakonti pri Japanio, japanoj kaj la japana lingvo. - Plej bondezire, [[Vikipediisto:Amikeco|Slavik IVANOV]]
 
:::Se vi volus scii iun informon pri Japanaĵoj, demandu al mi!
:::Pri modesteco, mi skribas iomete.
:::citaĵo el politika parolado de Ĉefministro de Japanio, [[Abe Shinzo]]:
:::<blockquote>Iutage, kiam Einstein vizitis Japanion, li diris "''Mi volas ke Japanoj pure tenu kaj ne forgesu '''modesteco'''n kaj simplecon, purajn kaj kvietajn korojn necesantajn al personoj.''" Mi kredas ke ni Japanoj sufiĉe povas igi alloga kaj vigla lando, Japanion de 21-a jarcento tenante virton kiun Einstein admiris.</blockquote>
:::(ne preciza traduko)(Noto: Einstein vizitis Japanion en 1922)
:::Nuntempe iuj japanoj timas ke japanoj forgesas modestecon iom post iom. Ĉefministro Abe temis modestecon supoze ĉar ankaŭ li timas forgeson de modesteco. - Amike [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 12:59, 9. Okt 2006 (UTC)
 
==Kartografio==
Dankon, mi memoros vian inviton demandi!<br />
Cetere, ĉu vi povas kontroli en [[Vikipedio:Kartografio de la vikipediistoj]] lokojn de vi kaj la alia japana vikipediisto — ne eblas, ke estante en diversaj prefektejoj vi koincidas geografie! Ĉu vi povos ĝustigi?
:MapPunkto|152.7|875.6|Japanio, Osaka Prefektujo: Ryoho
:MapPunkto|152.7|876.2|Japanio, Nara, Nara Prefektujo: Ultratomio
Amike, [[Vikipediisto:Amikeco|Slavik IVANOV]] 17:25, 9. Okt 2006 (UTC)
 
::Saluton, Ivanov.
::Mi rekalkulis koordinatoj de mi kaj Ultratomio sen rondigi. Miaj koordinatoj estas loko de mia universitato, kaj la kooridnatoj de Ultratimio estas oficejo de Nara-urbo kiu estas lia urbo. Bedaŭrinde, oni ne povas rimarki du lokpunktojn ĉar la du koordinatoj estas tro proksimaj. Se la mapo estus pli granda... vi povus rimarki mian punkton maldekstre de Ultratomio. - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 15:09, 10. Okt 2006 (UTC)
::: Ĉu eble estas bona ideo artefarite aldoni 1-2 punkton por vidigi, ke temas pri du diversaj tre proksimaj punktoj?.. La mapo ja estas tre malpreciza, kaj ne indas tro precize kalkuli la punktojn. La ĉefa celo estas alia: montri, el kiuj lokoj la homoj venas kaj kiel "dense" ili kovras la planedan surfacon. Tamen estas nur vi, kiu povas decidi ĉi-kaze. :) - Amike, [[Vikipediisto:Amikeco|Slavik IVANOV]] 00:02, 13. Okt 2006 (UTC)
 
== Enkategoriado de ŝablonoj ==
 
Dum mi estis enkategorigonta {{Ŝablono|Hokkajdo}} mi konstatis ke vi mem ĵus faris. Mi do lasas vin plu ordigi japanajn ŝablonojn. Bonvolu legi [[:ja:Category‐ノート:日本関連のテンプレート]]. Dankas [[Vikipediisto:ArnoLagrange|<font color="green">Arno</font> <font color="blue">Lagrange]]</font>&nbsp;[[Vikipediista_diskuto:ArnoLagrange|✉]] 04:09, 4. Feb 2007 (UTC)
: Atentu ke foje pli trafe estas ŝanĝi la ordigŝlosilon : anstataŭ <nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki> foje preferinde estas elekti duan vorton kiel ekzemple por {{ŝ|japanaj urbetoj}} pli trafe estas ordigi per <code><nowiki>[[Kategorio:Ŝablono:Japanio|Urbetoj]]</nowiki></code>. Alikaze en la [[:Kategorio:Ŝablono:Japanio]] tro multaj ŝablonoj aperas sub la litero '''J'''. Dankas pro la atento {{alss}} 04:35, 4. Feb 2007 (UTC)
 
::Mi konstatis ŝanĝon de vi pri [[Ŝablono:Japana urbeto]].
::Dankon por via korekto. [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 05:10, 4. Feb 2007 (UTC)
 
Ryohoさま、すみません、僕は日本人でないながら、エスペラントより日本語のほうが書きやすいので日本語を使います。僕の言語(Neo Patwa)についての項目を書き込んでいただいて本当にありがとうございます。[[Vikipediisto:JOW]]
 
== Fukuoka ==
 
Saluton
 
Mi havas peton. Antaŭ 15 jaroj nia ne registrara ekologia organizaĝo, kie mi membras, kuneldonis libron de s. '''Fukuoka Revolucio de unuapajlo'''- slovake. Ni nun preparas alian eldonon. Ni volas doni en ĝi novajn informojn pri nuntempa agado de S. Fukuoka kaj pri vivo kaj disvastiĝo de lia metodo en Japanio. Mia slovak-japana tradukisto skribis leteron al S. Fukuoka paperpoŝte kaj sendis, sed nenia respondo revenis. Ĉu vi povas helpi al ni kun tio? Antaŭdankon por respondo. --[[Vikipediisto:Erinaceto|Erinaceto]] 11:07, 6. Mar 2007 (UTC)
 
: Saluton Erinaceto
: Mi trovis interrete nomon de persono [[Fukuoka Masanobu|Fukuoka '''M'''asanobu]] kiu verkis libron "Natura Farmado: Revolucio de unu pajlo". Tamen, ĝi malsamas al '''S'''. Fukuoka kiun vi temas. Mi suspektas ke Fukuoka Masanobu estas la verkinto kies informojn vi volas akiri, do mi skribas pri informoj de Fukuoka Masanobu ĉi tie.
:En interreto, li ne havas propran retpaĝon. Laŭ retpaĝo de Homma Yuko kiu helpas al lia agado, Fukuoka Masanobu prelegis en EXPO2005 de [[Aiĉi (prefektujo)|Aiĉi]] pri ekologia agrikulturo. Tio estas plej freŝa informo pri li kiun mi trovis interrete. - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 14:40, 6. Mar 2007 (UTC)
 
== Roomaji en japana edukado ==
 
Saluton Ryoho ! Mi gratulas vin por via nova ŝablono "nihongo". Mi opinias ke estas pli eleganta kaj praktika solvo de la problemo. Mi havas demandon al vi: antaŭ multaj jaroj en la japanaj bazlernejaj "kokugo"-lernlibroj la latina skribo estis klarigita bazite sur la "kunrei"-metodo. Kiel estas nun en la japanaj lernejoj ? Ĉu la nunaj lernantoj lernas la "Hepburn"-metodon aŭ ne ? --[[Vikipediisto:Allgaeuer|Allgaeuer]] 16:58, 28. Mar 2007 (UTC)
 
:Kara Allgaeuer!
:Ambaŭ Kunrei- kaj Hepburn-metodojn oni lernas en bazlernejoj nun. En mia kazo... mi lernis ambaŭ kiam mi estis 10-jaraĝa, sed tiame uzis Kunrei pli ol Hepburn. Poste kiam mi eklernis la Anglan 13-jaraĝe, mi ekuzis Hepburn pli ol Kunrei.
:Nu, mi opinias ke vi tre scias Roomaji. Via komento pri Hepburn kaj Kunrei[http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskuto:Aoyama_G%C5%8Dsh%C5%8D&diff=1018436&oldid=1017552 ] inkludas kliŝan tekston dum multjara Roomaji-disputo. Mi timas ke iam iu Kunrei-ista japana esperantisto malmodeste asertus al vi uzadon de Kunrei per konservativisma klarigo. - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 14:29, 30. Mar 2007 (UTC)
 
::Kara Ryoho,
::dankon por la respondo. Mi posedas malnovajn Kokugo-librojn, kiujn mi ricevis antaŭ 38 jaroj de japana amiko, kaj tie nur la Kunrei-metodo ("Rômazi") estis klarigata - en la libroj por la 4-a klaso. Ekde tiam mi observas nun la perturbitan rilaton inter la japanoj kaj la latina skribo. Ĝis nun nek la Kunrei-a nek la Hepburn-a sistemo ricevis oficialan statuson kiel "kvara japana skribo", kvankam la Hepburn-a sistemo estas fakte parto de la nuna japana skribo. Oni skribas la nomojn de japanoj en pasportoj Hepburne, ekz. "Mitsubishi", ne "Mitubisi". Kaj oni skribas "H・C・アンデルセン", "KDDI", "NaCl", "10km", "Fuji" kaj "YAMAHA". Tio estas "rōmaji", ne angla ! Ĉu vi jam rimarkis ke en la strataj vojindikiloj en Japanio oni vidas latinskribe nur ekz. "Kyoto", neniam "Kyōto" ? Nur la ŝildoj en la fervojaj stacioj estas korektaj. Tiel longe kiel Japanio ne oficiale akceptas la rolon de "rōmaji" kiel "kvara japana skribo", kaj ne oficialigas "ō", "ū" ktp., tiel longe ankaŭ la "Granda Japana Konfuzo" daŭros. --[[Vikipediisto:Allgaeuer|Allgaeuer]] 18:06, 30. Mar 2007 (UTC)
 
:::Kara Allgaeuer,
:::Mi estas ne Kunrei-isto nek Hepburn-isto, pro tio mi ne certe scias transskribon. Jenan informon mi ĵus serĉis en la Japanlingva vikipedio.
:::Laŭ ja-vp. japanaj trasskriboj varias eĉ en Hepburn, ĉar pasporto, fervojaj kompanioj, vojindikiloj uzas siajn proprajn Hepburn-ajn normojn.
:::;Pasporto : Hepburn de Ministrejo pri eksteraj aferoj [http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/] ne montras longan sonon, sed uzas nur ''oh'' por longa ''o'', metas m antaŭ ''b'',''m'',''p'' anstataŭ fermita silabo ''n''.
:::;Fervojaj kompanioj : Hepburn de Ministrejo pri Transporto (tamen iuj kompanioj uzas proprajn normojn. ) uzas strekon por apartigilo, montras longajn sonojn per streko, metas m antaŭ ''b'',''m'',''p'' anstataŭ fermita silabo ''n''.
:::;Vojindikiloj : Hepburn por vojindikiloj (Estas ne certe kiu difinas ĝin )[http://www.kictec.co.jp/inpaku/iken%20keikai/syasin/hebon/romaji.htm] ne montras longajn sonojn, uzas strekon por apartigilo, metas fermitan silabon ''n'' antaŭ ''b'',''m'',''p''.<sup>12:22, 31. Mar 2007 Ryoho: poste aldonita subskribo</sup> [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 09:30, 31. Mar 2007 (UTC)
 
::Kara Ryoho,
::dankon por tia preciza informo ! Mi bedaŭras ke per mankanta oficialigo tiela granda konfuzo povis estiĝi. --[[Vikipediisto:Allgaeuer|Allgaeuer]] 07:46, 31. Mar 2007 (UTC)
 
== Hepburna sistemo ==
 
Saluton Ryoho, mi metis du diskutpunktoj en la diskutejon de la paĝo pri Hepburna transskribado. Mi interesas legi vian opinion. --[[Vikipediisto:Allgaeuer|Allgaeuer]] 23:55, 1. Apr 2007 (UTC)
 
== Canon Ixus ==
 
Saluton estimata Ryoho - mi vidis vian ligon al japana lingvo en artikolo pri Canon Ixus, sed ĝi ne funkcias - ĉu vi povus korekti ĝin kaj kontroli ĉu ĝi funkcias? [[Vikipediisto:Dominik|Dominik]] 13:42, 24. Apr 2007 (UTC)
:Bonvolu malatenti la supran demandon - tio funkcias per alia komputilo - dankon pro via interesiĝo pri "[[Canon Ixus]]" - [[Vikipediisto:Dominik|Dominik]] 16:01, 24. Apr 2007 (UTC)
 
== Globo ==
 
Saluton Ryoho, mi legis en via memprezenta paĝo la vorton "Grobo": mi rekomendas korekti ĝin ;-) --[[Vikipediisto:Algoviano|Algoviano]] 16:01, 10. Maj 2007 (UTC)
:Dankon, Algoviano pro via ko'''l'''ekto...ne... sed korekto !- [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 21:05, 10. Maj 2007 (UTC)
 
== Kvar Nemezurebla ==
 
Saluton,
ĉu vi povas korekti kaj pliredakti [[Kvar Nemezurebla|tiun artikolon]] dank'al vi--[[Vikipediisto:Jonathaneo|Jonathaneo]] 17:58, 27. Maj 2007 (UTC)
 
== Urboj en Japanio ==
 
Mi vidas ke en artikoloj pri urboj en Japanio vi ofte uzis kunmetaĵojn kiel "Hakodate-urbo". Laŭ mi, tiaj kunmetaĵoj ne estas kutimaj en Esperanto, kaj tial ni evitu ilin en la Vikipedio. Vi povus aŭ simple uzi "Hakodate" aŭ "la urbo Hakodate". Laŭ mi ni do devas redakti la plej multajn artikolojn pri japanaj urboj. Ĉu vi konsentas kun tio? [[Vikipediisto:Marcos|Marcos]] 18:22, 27. Maj 2007 (UTC)
 
:Saluton, Marcos!
:Mi plurfoje diskutis en nia vikipedio pri nomo de artikoloj pri la Japana geografio: urboj, urbetoj, vilaĝoj, prefektujoj, subprefektujoj, distriktoj, kvartaloj, regionoj ktp. Tamen, por mi... vi estas la unua vikipediisto kiu temis pri kunmetad-nomado de geografiaj nomoj. Verdire, mi ne povas konsenti nek malkonsenti vian proponon, ĉar mi neniam konsideris la kunmetad-nomadon. Mi proponas al vi ekdiskuti en la diskutejo. - [[Vikipediisto:Ryoho|Ryoho]] 12:47, 28. Maj 2007 (UTC)