Bibliografio de Internacia Lingvo: Malsamoj inter versioj

vikiigo
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
eNeniu resumo de redakto
(vikiigo)
[[Enciklopedio de Esperanto - B|EdE-B]]
 
[[Dosiero:Bibliograf.jpg|left|100px]]
'''Bibliografio de Internacia Lingvo.''' Historia sistema katalogo. Ellaboris kaj komentaris P. E. Stojan. [[UEA]], [[1929]], 560 p., formato 24x16 cm. "S. ne limigis sian serĉadon al [[Esperanto]], nek al aliaj sistemoj de [[helplingvo]]j; li vastigis ĝin, ampleksante ĉion, kio iel militis, vane aŭ sukcese, kontraŭ la baro de l'diverslingveco. Tial, li studis la provojn de universala [[alfabeto]], de [[filozofio|filozofia]] [[gramatiko]], de [[logistiko]], de [[pasigrafio]]j, aŭ la uzatajn [[gestlingvo]]jn, [[ciferskribo]]jn, internaciajn [[stenografio]]jn kaj signarojn. Ĝi estas esence la listo de ĉiuj verkoj, kiuj traktis la ĵus cititajn temojn, kun montro de l'aperdato, loko, presejo, paĝnombro kaj formato. Pri la gravaj verkoj, tiujn informojn akompanas mallonga resumo, aŭ citaĵoj, aŭ rimarkoj de l' kompilinto. La verko, kaj ĝiaj diversaj ĉapitroj, estas prezentataj per atentindaj enkondukaj artikoloj. Ĉio atingebla estis uzata." (G. S., ,E', 1930, p: 34.) Tiu ĉi gravega verko estis plejmulte uzata dum la redaktado de la [[Enciklopedio de Esperanto]], kaj malgraŭ ĝia nepraktika dividado, ĝi tre faciligis la redaktan laboron.
 
'''Bibliografio de Internacia Lingvo.''' Historia sistema katalogo. Ellaboris kaj komentaris [[Petro Stojan|P. E. Stojan]]. [[UEA]], [[1929]], 560 p., formato 24x16 cm.
 
'''Bibliografio de Internacia Lingvo.''' Historia sistema katalogo. Ellaboris kaj komentaris P. E. Stojan. [[UEA]], [[1929]], 560 p., formato 24x16 cm. "S. ne limigis sian serĉadon al [[Esperanto]], nek al aliaj sistemoj de [[helplingvo]]j; li vastigis ĝin, ampleksante ĉion, kio iel militis, vane aŭ sukcese, kontraŭ la baro de l'diverslingveco. Tial, li studis la provojn de universala [[alfabeto]], de [[filozofio|filozofia]] [[gramatiko]], de [[logistiko]], de [[pasigrafio]]j, aŭ la uzatajn [[gestlingvo]]jn, [[ciferskribo]]jn, internaciajn [[stenografio]]jn kaj signarojn. Ĝi estas esence la listo de ĉiuj verkoj, kiuj traktis la ĵus cititajn temojn, kun montro de l'aperdato, loko, presejo, paĝnombro kaj formato. Pri la gravaj verkoj, tiujn informojn akompanas mallonga resumo, aŭ citaĵoj, aŭ rimarkoj de l' kompilinto. La verko, kaj ĝiaj diversaj ĉapitroj, estas prezentataj per atentindaj enkondukaj artikoloj. Ĉio atingebla estis uzata." (G. S., ,E', 1930, p: 34.) Tiu ĉi gravega verko estis plejmulte uzata dum la redaktado de la [[Enciklopedio de Esperanto]], kaj malgraŭ ĝia nepraktika dividado, ĝi tre faciligis la redaktan laboron.'
(G. S., ,E', 1930, p: 34.)
Tiu ĉi gravega verko estis plejmulte uzata dum la redaktado de la [[Enciklopedio de Esperanto]], kaj malgraŭ ĝia nepraktika dividado, ĝi tre faciligis la redaktan laboron.
 
La menciitaj verkoj estas numeritaj (6333 eroj), en la komenco troviĝas listo de pli 300 artefaritaj lingvoj ĝistiamaj. Fine de la libro troviĝas kompara teksto (Patro nia) en multaj el la lingvoj kaj alfabeta indekso de personoj.
 
 
[[Kategorio:Esperanto-eldonaĵoj]]