Antonio Machado: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
UNUA REDAKTO
 
verkoj en esperanto
Linio 1:
[[Literaturo]] > [[Hispanlingva Literaturo]] > [[Generacio de 1898]] > Antonio Machado < [[Hispana Lingvo]]
'''Antonio Machado Ruiz''' ([[Sevilo]], [[26-a de julio]] [[1875]] - [[Colliure]], [[Francio]], [[22-a de februaro]] [[1939]]). [[Hispanio|hispana]] poeto kaj eseisto.
----
'''Antonio MachadoMACHADO RuizRUIZ''' ([[Sevilo]], [[26-a de julio]] [[1875]] - [[Colliure]], [[Francio]], [[22-a de februaro]] [[1939]]). [[Hispanio|hispana]] poeto kaj eseisto.
 
==Biografio==
Kvankam [[Andaluzio|andaluzo]], li loĝis multe da sia vivo en [[Madrido]], kaj ankaŭ estas tre influita de la pejzaĝo de [[Kastilio]], kaj precipe de [[Sorio]], kie li dumtempe laboris, edziĝis kaj vidviĝis.
 
Li estas unu el la ĉefaj reprezentantoj de la t.n. [[Generacio de la 981898]], kun [[Miguel de UNAMUNO]], [[Pío BAROJA]] kaj [[Ramón del VALLE-INCLÁN]]. Lia frato [[Manuel MACHADO|Manuel]] estis ankaŭ poeto, sed el posta generacio, konata kiel ''[[modernismo]]''.
 
Dum la [[Hispana Enlanda Milito]] li apogis la registaran flankon. Ĉe la fino li devis ekziliĝi kun sia panjo, kaj forpasis ĝuste post la pasado de la landlimo, en la franca Colliure.
Linio 27 ⟶ 29:
*''La prima Fernanda'' ([[1931]])
*''La duquesa de Benamejí'' ([[1932]]).
 
==En Esperanto aperis==
*''La lando de Alvargonzález'', tradukis [[Fernando de DIEGO]]
*Sep poemoj en ''Sentempa Simfonio'', antologio de [[hispanlingva literaturo]], ankaŭ tradukitaj de De Diego.
 
En tiu ĉi lasta libro, Antonio Machado estas prezentata kiel <blockquote>eble la plej admirata lirikisto hispana de nia epoko; rangas jam kiel klasika. Liaj simplaj, nudaj versoj, penetritaj de milda melankolio estas majstraj ellaboraĵoj artaj rafinitaj ĝis plena natureco</blockquote>
 
[[Kategorio:Hispanlingva literaturo|MACHADO, Antonio]]