Jerzy Fornal: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Ligo al ARKONES
e korekto de u -hoketoj
Linio 15:
Laczkowski, tradukita de Kris Long; "Virino kvar bildoj", ampoezio de diversaj
poetoj tradukita de William Auld; "Aniaro", poezia-muzika spektaklo, tradukita,
ankauankaŭ de William Auld, el sveda epopeo verkita de Harry Martinson.
(http://perso.wanadoo.fr/kultur.art.festival.eo/eo/JerzyAniaro.htm).
"Sopiro-laboro-espero", bazita je la poezio de Zamenhof "Einstein - konfeso el
Ĉeolo(?)" (de Gunnar Gällmo(?) ) "Wolfgangerl" (de Gunnar Gällmo ), pri la vivo de Mozart "Tajdo de la vivo", bazita je la monologo "Brando" de Emilia
Lapenna "Eduko danĝera" kaj "Vagabondo", ambauambaŭ de la angla verkisto Harald
Mozart "Tajdo de la vivo", bazita je la monologo "Brando" de Emilia
Lapenna "Eduko danĝera" kaj "Vagabondo", ambau de la angla verkisto Harald
Brown
 
Linio 27 ⟶ 26:
Varsovio, kies motoro estas la konata artisto Jerzy Fornal. La repertuaro
proponas monologojn, plej ofte originale verkitaj en esperanto. La 7an de junio
Jerzy Fornal prezentosprezentis specialan omaĝon al la 75a naskiĝjaro de William Auld
kaj Marjorie Boulton, per la enscenigo de ilia kunverko "Rimleteroj". La
spektakloj okazas ĉiam en la artgalerio Nusantara, str. Nowogrodzka 18, ekde