Teodor Jung: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 9:
[[Enciklopedio de Esperanto - J|EdE-J]]
'''Teo JUNG''' (komplete: Theodor Karl August Heinrich Jung), germano, presisto, ĵurnalisto kaj eldonisto (E-ista). Nask. [[21-a de decembro|21-a decembro]] [[1892]] en [[Meckenheim_%28Rejnlando%29|Meckenheim]] (Rejnlando).

En la 15-a vivjaro li pro malriĉeco devis rezigni la pluan gimnazian studadon. Esperistiĝis en 1909-10. Fondis du grupojn, gvidis kursojn. En [[1919]] restarigis (kun [[Max Butin]] kaj aliaj) la Rejnlandan-Vestfalian EEsperanto-Ligon ([[Revelo]]); fariĝis ĝia estrarano, kaj eldonis en Horrem beiapud Koln[[Kolonjo]] monatan revueton Progreso kiel organon por Revelo. En [[1920]] sekvis fondo de semajna ĵurnalo E[[Esperanto Triumfonta]], kiu en [[1925]] ŝanĝis sian titolon je Heroldo de Esperanto ([[HDEHdE]]). Per tiu [[gazeto]] li sukcese helpis revigligi la [[Esperanto-movado]]n en [[Germanio|Germanujo]] kaj ankaŭ internacie. Ankaŭ en 1925 Jung fondis librofakon de HdE, kiu eldonis multajn popularajn Esperanto-broŝurojn kaj -librojn. En aŭtuno 1928 la eldonejo kaj presejo translokiĝis de Horrem al Kolonjo, Brüsseler Str. 94 (la domo ankoraŭ ekzistas).

[[Hilda Dresen]] en EdE juĝas: "Li batalis por konkorda laboro inter anoj de diversaj projektoj de [[internacia lingvo]] (artikoloj "Ni kaj la aliaj"), poste por unueca laborado inter ĉiuj faktoroj de la Esperanto-movado kaj por ilia unuecigo en plilarĝigita Universala Esperanto-Asocio ([[UEA]])".

De 1932 ĝis 1935 Jung eldonis kiel suplementon al Heroldo la unuan Esperantologian periodaĵon ''[[Lingva Kritiko]]'' kaj forte influis temojn kaj enhavon. Pro la politikaj kaj financaj malfacilaĵoj en nazia Germanio post 1933, Jung translokiĝis al [[Nederlando]].

== Verkoj ==
En [[1910]] li publikigis sub ps.[[pseŭdonimo]] sian unuan originalan rakonton en Germana [[Esperanto-gazeto]], al kiu sekvis vico da aliaj sub vera nomo. Dum kelkaj jaroj li laboris pri projekto de "ideala lingvo" tutmonda, kiu ideo revenas ankaŭ en lia romano. Skribis multnombrajn artikolojn, poemojn, skizojn, rakontojn en multaj Esperanto-gazetoj.
Verkoj:
*[[La alta kanto de la amo]], [[poemo]], [[1926]], rekantita laŭ malnova legendo flue kaj korektforme: premiita per la Natura floro ĉe la 12-aj Int. Floraj Ludoj;
Linio 15 ⟶ 24:
*Sakuntala, postrakonto, 1927;
*Mil kaj unu noktoj, postrakonto, 1927;
*Gerstacker: La ŝipĉarpentisto, 1928, trad.tradukita sub ps.pseŭdonimo ''Egruho'';
*Gudrun (postrakonto), [[1928]]. Kuntradukinto de [[Erich-Maria Remarque]]: En okcidento nenio nova, 1929. Kunaŭtoro de Lernolibro, 1929. [[Hilda Dresen]].
* Ĉiu-Ĉiun. Sep jardekojn en la Esperanto-movado. Memoraĵoj de 86-jara optimisto. Antverpeno, La Laguna 1979 ([[aŭtobiografio]]).
 
Eniris redakcion de la libroserio [[Muusses Esperanto Biblioteko]].
 
== Literaturo pri Teo Jung ==
===Eksteraj ligiloj===
* Plej grava fonto kun multaj fotoj estas la aŭtobiografio "Ĉiu-Ĉiun" de 1979, vd. supre sub Verkoj.
*[http://aleph.onb.ac.at/F/?func=find-b&request=theo+jung&find_code=WRD&x=10&y=9 Libroj de kaj pri Teo Jung] en la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/eo/index.htm Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]
* [http://www.esperantoland.org/ebea/ Artikoloj] de kaj pri Teo Jung en [[Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj]] (EBEA)
 
 
=== Eksteraj ligiloj= ==
*[http://aleph.onb.ac.at/F/?func=find-b&request=theo+jung&find_code=WRD&x=10&y=9 Libroj] de kaj pri Teo Jung] en la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/eo/index.htm Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]
* [http://www.esperantoland.org/ebea/ Artikoloj] de kaj pri Teo Jung en [[Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj]] (EBEA)
 
{{EdE}}
[[Kategorio:Naskiĝintoj en 1892|JUNG, Teodor]]