Esperantigo de vortoj el ĉina fonto: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 67:
| ㄨ || ''u'' || '''u''' || u ||   || ㄦ || er || '''er''' || ɚ
|}
 
La sola ŝanĝo necesa estas ke pinjinan '''w''' pli bonus transkribi per '''v''' anstataŭ '''ŭ''', ĉar ĝi ofte troviĝas en komenco de vorto, kaj jam estas akceptite ke vortoj komencantaj je ''Ŭ'' ne estas prononceblaj por multaj Esperantistoj. Ankaŭ tio helpus eviti situaciojn kiam aperas neprononcebla literkombino '''ŭj'''. '''Vj''', tamen, estas sufiĉe facile prononcebla kaj uzata en jam longe konataj Esperantaj vortoj kiel [[Vjetnamio]].
 
Ankaŭ longaj vokalkombinoj de tri aŭ kvar literoj havas specialajn transskribojn: