Frans Sammut: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 5:
Li publikigis multajn verkojn, interalie romanojn ''Il-Gagga'' (1971) (La kaĝo), ''Samuraj'' (1974), kaj ''Il-Holma Maltija'' (1994) (La malta revo). En 1991, li gajnis la Registara literatura medalo por ''Paceville''. Li ankaŭ verkis novelarojn : ''Labirint'' (1967) (Labirinto), ''Newbiet'' (1998) (Sezonoj) and ''Hrejjef Zminjietna'' (2000).
 
Liajn verkojn oni konsideras kiel klasikaĵoj en la [[malta lingvo]]. En 2007, aperis en Esperanto ''La malta revo'' tradukita de [[Carmel Mallia]] ĉe [[Mondial (eldonejo)|Mondial]]. La libro enscenigas [[Mikiel Anton Vassalli]] (1764 – 1829), kiu estas konsiderata kiel la Patro de la malta lingvo. La originalan version de ''La malta revo'' aklamis ''The Times'' kiel la plej bona beletra verko neniam skribita en la malta lingvo. La esperantan version juĝis [[Majorie Boulton]] kiel "kolosa laboro".
 
Inter liaj nefikciaj verkoj estas ''Ir-Rivoluzzjoni Franciza: il-Grajja u t-Tifsira'' (1989) (La Franca Revoluvio:Historio kaj kompreno), ''Bonaparti f'Malta''(1997) (Bonaparto en Malto), and ''On the Da Vinci Code'' (2006), dulingva (angla kaj malta) komento pri la mondfama libro de [[Dan Brown]]. En 2002, li ankaŭ eldonis la [[leksikono]]n de Mikiel Anton Vassalli.