Duoble transitiva verbo: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Jim Henry (diskuto | kontribuoj)
Jim Henry (diskuto | kontribuoj)
iom pli, sed ankoraŭ stumpo
Linio 1:
'''Duoble transitiva verbo''' estas [[verbo]], kiu devige havas tri argumentojn: [[subjekto]], [[rekta objekto]], kaj [[nerekta objekto]]. Ĉefa ekzemplo en la plejmulto de lingvoj estas "doni":
 
* Li donis ĝin al ŝi.
 
Jen "li" estas subjekto, "ĝin" estas rekta objekto (en Esperanto markita per [[Akuzativo|la akuzativa finaĵo -n]]), kaj "ŝi" estas nerekta objekto (en Esperanto markita plej ofte per la [[prepozicio]] "al").
 
En multaj lingvoj kun ampleksa kaz-sistemo, la ricevanto en frazo kun verbo kiel "doni" markiĝas per [[Dativo|dativa kazo]], kies nomo venas de latina vorto por "doni".
 
Oni povas [[Lingva tipologio#Morfosintaksa_Ordigo|analizi]] la lingvojn laŭ tio, ĉu estas la donaĵo aŭ la ricevanto en tia frazo, kiu markiĝas samkiel la rekta objekto en simpla transitiva frazo. En iuj lingvoj, ekz. la [[Angla lingvo|angla]], estas ebleco marki ambaŭ argumentojn same:
 
: ''He gave her the books.''
: Li donis al ŝi la librojn.
 
Jen ambaŭ objektaj argumentoj, "her" kaj "the books", markiĝas same, sen prepozicio. La angla ankaŭ permesas (en pli vasta gamo de fraztipoj) frazigon kun prepozicio ''to'' ("al"):
 
: ''He gave the books '''to''' her.''
: Li donis la librojn al ŝi.
 
Tiu frazigo estas iome pli formala ol la supra.
 
 
{{stumpo}}