Diskuto:Sinjoro: Malsamoj inter versioj

299 bitokojn aldonis ,  antaŭ 12 jaroj
sen resumo de redaktoj
(Restarigo de diskuto)
:En ''Madame, Monsieur'' la du vortoj estas singularaj. Estas la sekvata uzo. Krom, oni distingas ĝi de ''Gesinjoroj'', uzata kiam oni parolas al multe de geviroj. Ĉar kun ''Gesinjoro'' oni parolas al nur '''unu''' viro kaj '''unu''' virino kaj ne al multe de geviroj. [[Speciala:Contributions/90.25.235.151|90.25.235.151]] 09:04, 12. Sep 2008 (UTC)
::Tio estas malĝusta klarigo. Se temas pri duopo el viro kaj virino jam necesas la pluralo, nome ''gesinjoroj''. Laŭ mia lingvosento ''gesinjoro'' estas unu persono kun ambaŭ seksoj; do [[hermafrodito]]. Krome Esperanto estas memstara lingvo, kiu ne tro imitu nacilingvajn modelojn, precipe se tiuj ne havas ekvivalentojn por la koncernataj afiksoj. Kore --[[Vikipediisto:Tlustulimu|Tlustulimu]] 09:24, 12. Sep 2008 (UTC)
 
==''Sinjrino, fraŭlino, sinjoro''==
• • • La regulo povas esti resumita tiel ĉi :<br>
- Mallongigita formo antaŭ la nomo, antaŭnomo, titolo aŭ kvalito de iu parolas ;<br>
- Plena formo en ĉiuj aliaj kazoj. [[Speciala:Contributions/90.25.235.90|90.25.235.90]] 10:44, 28. Sep 2008 (UTC)
Sennoma uzanto