Novparolo: Malsamoj inter versioj

37 bitokojn forigis ,  antaŭ 12 jaroj
e (roboto modifo de: ko:신어 (조지 오웰))
 
==Newspeak kaj [[Esperanto]]==
''Newspeak'' eble estisestas satiro de la [[baza angla]], formo de la angla kun ĉirkaŭ 1000 vortoj, aŭ eĉ de Esperanto mem : ''Newspeak'' iudetale similas al Esperanto (ekzemple, <i>good</i> = bona, <i>ungood</i> = malbona), sed Orwell mem certe sciis pri Esperanto. Li iris al [[Parizo]] en [[1927]] por plibonigi sian regadon de la [[franca lingvo]] kaj viziti sian onklinon, [[Kate Limouzin]], kiu estis la kunulino de la fondinto de [[Sennacieca Asocio Tutmonda|SAT]], [[Eŭgeno Lanti]]. Esperanto estis la ĉefa [[lingvo]] de la domo kaj, por Lanti, kiel Orwell eksciis, Esperanto estis ne nur lingvo, sed ankaŭ [[ideologio]]. Lanti montris al Orwell (se li ne vidis ĝin antaŭe) la ligon inter [[politiko]] kaj [[lingvo]]. Orwell suferis, ĉar li ne parolis Esperanton.
 
Sed la bazo de Newspeak estis ne esperanto sed [[Baza Angla|baza angla]], simpligita formo de la angla kreita de [[Charles Kay Ogden]]. Orwell kontaktis kun ĝi dum la dua mondmilito, kiam li laboris ĉe [[BBC]]. La brita registaro estis interesita pri la disvastigo de Baza Angla, kvazaŭ por prepari la terenon al disvastigo de la angla, kaj apogis la elsendon en Baza Angla ĉe BBC.
(En decembro 1943, Orwell skribis por la gazeto ''[[Manchester Evening News]]'' recenzon pri la libro ''[[Interglossa]]'' de [[Lancelot Hogben]], kio montras ke li sciis ankaŭ pri tiu lingvo.)
 
De la tempo kiun Orwell laboris ĉe BBC, li prenis multajn elementojn por sia romano ''[[Mil Naŭcent Okdek Kvar]]1984'', kiel la numero de la ĉambro kie Winston Smith estis torturita, ĉambro 101, kie en la sidejo de BBC estis la oficejo de la ĉefo.
 
Poste enJe [[1947]], kiam li verkis la libron ''[[1984]]'', Orwell skribis eseon, "Politiko kaj la [[angla lingvo]]". En tiu eseo li rimarkigis, kiel tiraneco, milito kaj laŭmoda pensado aĉigis la anglan.
 
==Vidu ankaŭ==
Sennoma uzanto