Rosa Junck: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
[[Dosiero:Junck.jpg|right|150px|Rosa Junck en 1906]]
'''Rosa JUNCK''' (naskiĝinta '''BÍLEK''' aŭ '''BÍLKOVÁ''' la {{daton|24|majo|1850}} en [[Tábor]] (germane Tabor), tiam [[Aŭstrio-Hungario]], hodiaŭ [[Ĉeĥio]]; mortinta la {{daton|27|julio|1929}} en [[Bordighera]], [[Italio]]) estis [[ĉeĥa esperantisto|ĉeĥa esperantistino]] kaj instruistino de lingvoj.
 
ŜiJunck loĝis en Italio de 1890 kaj estis esperantistino de [[1897]]. Ŝi deklamis poemon en la [[UK 1905|1-a Universala Kongreso de Esperanto]] en [[Boulogne-sur-Mer]]; laŭ [[L.L. Zamenhof]] ŝi estis modelo de Esperanto-prononco kaj "kronita" reĝino de Esperanta deklamo. Ŝi fariĝis vicprezidantino de la grupo en [[Bordighera]]., Ŝikiun verkisŝi multajnfondis artikolojnkun en kaj pri Esperanto por italaj kaj Esperantaj gazetoj. Ŝi tradukis ''[[FloroClarence de PasintoBicknell]]'' (1906) kaj ''[[Kverko kaj Floro]]'' (1906), ambaŭ de [[Amicis]]; ŝi tradukis en italan1910. la ''[[Fundamento de Esperanto|Fundamenton de Esperanto]].''
 
Junck verkis multajn artikolojn en kaj pri Esperanto por italaj kaj Esperantaj gazetoj. Ŝi tradukis ''[[Floro de Pasinto]]'' (1906) kaj ''[[Kverko kaj Floro]]'' (1906), ambaŭ de [[Edmondo De Amicis]] kaj prizorgis la italan tradukon de la ''[[Fundamento de Esperanto|Fundamenton de Esperanto]].''
 
== Literaturo ==
* '''1982''': [[Elio Migliorini|Migliorini, Elio]]. Pionieri dell’Esperanto in Italia [Esperanto-Pioniroj en Italio]. Roma 1982 (en la itala)
 
== Eksteraj ligiloj ==
*[http://aleph.onb.ac.at/F?func=find-b&request=junck&find_code=WRD&x=8&y=5 Libroj] de kaj pri Rosa Junck en la [[Esperantomuzeo_kaj_Kolekto_por_Planlingvoj|Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]]
 
Ŝi loĝis en Italio de 1890 kaj estis esperantistino de [[1897]]. Ŝi deklamis poemon en la [[UK 1905|1-a Universala Kongreso de Esperanto]] en [[Boulogne-sur-Mer]]; laŭ [[Zamenhof]] ŝi estis modelo de Esperanto-prononco kaj "kronita" reĝino de Esperanta deklamo. Ŝi fariĝis vicprezidantino de la grupo en [[Bordighera]]. Ŝi verkis multajn artikolojn en kaj pri Esperanto por italaj kaj Esperantaj gazetoj. Ŝi tradukis ''[[Floro de Pasinto]]'' (1906) kaj ''[[Kverko kaj Floro]]'' (1906), ambaŭ de [[Amicis]]; ŝi tradukis en italan la ''[[Fundamento de Esperanto|Fundamenton de Esperanto]].''
 
{{DEFAULTSORT:Junck, Rosa}}