Paŭso: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 21:
*La [[afrikansa lingvo|afrikansa]] ''pynappel'' kaj anglalingva ''pineapple'' paŭsas la francan ''pomme de pin'' (laŭvorte "pomo de pino" -- ĉiuj temas pri [[ananaso]]).
*La anglalingva esprimo ''paper tiger'' (laŭvorte "papera [[tigro]]", signifante malvera minacon) paŭsas la [[ĉina lingvo|ĉinan]] '''紙老虎''' (zhǐ
== Vidi ankaŭ ==
|