Flandroj: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
PaulP (diskuto | kontribuoj)
aldonis iom da detaloj
PaulP (diskuto | kontribuoj)
Historio
Linio 2:
 
Ĉar origine [[Flandrio]] estis pli granda ol nun, ekzistas Flandroj ankaŭ ekster la [[Flandra Regiono]], nome en Flandra [[Zelando]] (nomataj ''Zeeuws-Vlamingen'', Zelandaj Flandroj) kaj en la franca departemento [[Nord]] (nomataj ''Frans-Vlamingen'', Francaj Flandroj).
 
==Historio==
La difino de "flandro" ne ĉiam estis sama. Dum la [[Batalo de la oraj spronoj]] la {{daton|11|julio|1302}} nur la loĝantoj de la [[Flandrio (dukejo)|Dukejo Flandrio]] estis nomataj flandroj. En la apuda [[Brabanto (dukejo)|Dukejo Brabanto]] oni estis brabantano. Ankaŭ la nederlandlingvan parton de la [[Lieĝo (princepiskopejo)|Princepiskopejo Lieĝo]] oni ne nomis flandra, sed teŭtona.
 
Post la ekesto de [[Belgio]] en [[1830]] oni nomis flandroj, tiuj kiuj loĝas en la provincoj [[Okcidenta Flandrio]], [[Orienta Flandrio]], Brabanto, [[Antverpeno (provinco)|Antverpeno]] kaj [[Limburgo (Belgio)|Limburgo]] kaj parolas iun lokan dialekton. La supera klaso, kiu parolis france, nomis sin "belgoj".
 
En la nuna momento oni nomas "flandro" la nederlandparolantojn de la [[Flandra Regiono]], de Flandra [[Zelando]] kaj de la franca departemento [[Nord]].
 
==Religio==
Linio 15 ⟶ 22:
 
La verkisto [[Hendrik Conscience]] iĝis ĝin populara inter la publiko per sia romano [[La Leono de Flandrio]].
 
==Kuriozaĵo==
La hispana vorto por "flandro" estas ''Flamenco''. La simileco kun la andaluzia danco [[Flamenko]] estas frapa. Pri la supozata deveno de la vorto ''Flamenco'' eblas legi en la koncerna artikolo [[Flamenko]].
 
==Referencoj==