Bolak: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→Alfabeto kaj prononco: Nenio pri kero en lia libro. La libro estas havebla kelklingve en Google-Libroj |
Umberto (diskuto | kontribuoj) e duobligis sekcititolajn egaleco-signojn |
||
Linio 6:
Bollack promesis ke oni povas lerni legi kaj traduki lian lingvon nur en 3 minutoj.
== Gramatiko ==
Bolak estas [[miksa lingvo]], kvankam ĝia vortprovizo estas [[Aposteriora lingvo|aposteriora]], ĝia gramatiko estas tre malsama al naturaj lingvoj.
Bolak estas [[aglutina lingvo]] kaj iom similas al [[Esperanto]], sed dum Esperanto uzas aglutinecon ĉefe logike, en Bolak
==Alfabeto kaj prononco==
Linio 18:
A, B, Ч, D, E, F, G, I, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V.
Ч estas el la [[cirila alfabeto]] kaj havas la sonon de Esperanta ĉ. Laŭ la aŭtoro, 14 el ili estas prononcataj kiel en la franca. Alia litero, ♥, eble reprezentas la "centra a" /ə/ (ä en la germana, æ en la franca);
==Morfologio==
Linio 29:
----
Bazaj interjekciaj ''motules'' havas unu vokalon: a (manko), e (abundeco), i (troeco), o (dubo), u (reciproko). Krom tiuj estas duoblaj interjekcioj,
----
|