Bolak: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→‎Alfabeto kaj prononco: Nenio pri kero en lia libro. La libro estas havebla kelklingve en Google-Libroj
e duobligis sekcititolajn egaleco-signojn
Linio 6:
Bollack promesis ke oni povas lerni legi kaj traduki lian lingvon nur en 3 minutoj.
 
== Gramatiko ==
 
Bolak estas [[miksa lingvo]], kvankam ĝia vortprovizo estas [[Aposteriora lingvo|aposteriora]], ĝia gramatiko estas tre malsama al naturaj lingvoj.
 
Bolak estas [[aglutina lingvo]] kaj iom similas al [[Esperanto]], sed dum Esperanto uzas aglutinecon ĉefe logike, en Bolak, la afiksoj estas ĉefe emociaj.
 
==Alfabeto kaj prononco==
Linio 18:
A, B, Ч, D, E, F, G, I, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V.
 
Ч estas el la [[cirila alfabeto]] kaj havas la sonon de Esperanta ĉ. Laŭ la aŭtoro, 14 el ili estas prononcataj kiel en la franca. Alia litero, ♥, eble reprezentas la "centra a" /ə/ (ä en la germana, æ en la franca);
 
==Morfologio==
Linio 29:
 
----
Bazaj interjekciaj ''motules'' havas unu vokalon: a (manko), e (abundeco), i (troeco), o (dubo), u (reciproko). Krom tiuj estas duoblaj interjekcioj, kiukiuj signifus la malon: aa (rezigno), ee (kondamno), ii (doloro), oo (apelo), uu (repuŝo). La bazaj interjekcioj estas ankaŭ "margaritaj" prefiksoj, ili modifas la "granmots" laŭ ilia baza signifo. Ekzemple, la granmot ''lov'' signifas "amo", do: alov (manko de amo) = indiferenco; elov (abundeco de amo) = pasio; ilov (troeco de amo) = idolatrio; olov (duba amo) = emo. La prefikson u- oni uzas nur kun adjektivoj kaj adverboj: uloved = ame reciproke.
 
----