Ĉaĉao: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Cha-cha alinomita al Ĉaĉao: Internacia vorto ricevu esperantan veston.
+notoj
Linio 1:
''Tiu ĉi artikolo traktas pridancan danca stilostilon. Pri muzika stilo cha-chaĉaĉao vi povas legi en artikolo [[cha-chaĉaĉao (muziko)|cha-chaĉaĉao]].''
----
[[ImageDosiero:Ballroom dance competition cha cha 2.jpg|thumb|260px|Cha-chaĈaĉaa konkurso]]
'''ChaĈachao'''<ref>[[Großes Wörterbuch Esperanto-chaDeutsch]] (Granda Vortaro Esperanto-Germana) de [[Erich-Dieter Krause]]. Hamburg: Buske 1999. </ref> aŭ '''ĉaĉa-danco'''<ref>Granda Vortaro Ĉina-Esperanta de [[Wang Chongfang]]. Ĉina Esperanto-Eldonejo 2007.</ref> (legu[[hispana lingvo|hispane]] ''ĉacha-ĉacha''), ĝuste ''cha-cha-cha'', legu ''ĉa-ĉa-ĉa''), estas tre vigla [[Latinameriko|latinamerika]] [[danco]] eliranta devene el [[mambo]] kaj [[rumbo]] je 4/4 [[takto]]. Rapideco estas ĉirkaŭ 32 taktoj dum minuto. La baza movo kaj ankaŭ plimulto de simplaj figuroj estas la sama por ambaŭ kunuloj ([[spegulo|spegule]]).
 
La baza movo en unu takto konsistas el tri malrapidaj paŝoj kaj du rapidaj.
Linio 8:
== Historio ==
 
La vorto ''cha-cha'' estiĝis en [[Haitio]] laŭ [[sono]] de [[sonorileto]], sur kiu oni ludis dum tradiciaj dancoj.
 
Melodio de cha-chaĉaĉao evoluis precipe el mambo. Fine de la 401940-aj jaroj la mambo estis tre populara en [[Usono]] tre populara, sed pretendema pro sia rapideco. Tial oni komencis ludi pli malrapide kaj estiĝis chaĉaĉa-chadanco.
 
En la jaro [[1951]] la muzikisto [[Enrique Jorrín]] prezentis tiun ĉi malrapidigitan [[ritmo]]n sub hodiaŭa nomo sur [[Kubo (lando)|Kubo]]. En [[1953]] liaj melodioj ''La Engañadora'' kaj ''Silver Star'' fariĝis furormuzikaĵojfuror-muzikaĵoj.
 
==Notoj==
<references/>