Maliko: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1:
'''Maliko''' estas la esperantigo de '''Malik''' (ملك) kio signifas "reĝo" en la [[araba]], ankaŭ ekzistanta en aliaj [[lingvo]]j de Oriento kiu prunteprenis ĝin el la araba, eĉ kun derivitaj signifoj. Aliaj variantoj por la [[vorto]] '''malik''' estas '''Malek''' kaj '''Melik'''<ref>Ja la araba vortotrezoro funkcias kiel aro de trisilabaj vortoj el kiuj nepras nur la konsonantoj, tiukaze m-l-k, dum la vokaloj
Baze, Maliko estas la [[monarko]] kiu regas [[regno]]n (kiu nomiĝas ''mamlaka''); tamen, la vorto ankaŭ estas uzata por malpli altaj gvidantoj, kiel en [[Sahib al-Mamlaka]], aŭ tribestroj (kiel en la [[Paŝtoa lingvo|paŝtoa]]). Tiu ĉi vorto ankaŭ estas unu el la 99 titoloj de [[Dio]] en [[Islamo]] ''al-Malik'' (La Reĝo).
|