La vojo returne: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
'''''La Vojo Returne''''' ([[germana lingvo|germane]] ''Der Weg zurück'') estas [[romano]] de [[Erich Maria Remarque]].
[[Kategorio:Esperanto-movado]] [[Kategorio:Enciklopedio de Esperanto]]
 
[[Kategorio:Enciklopedio de Esperanto L]]
== En Esperanto ==
'''La Vojoromanon Returne'''. Romano de [[Erich Maria Remarque|E. M. Remarque]], trad.esperantigis el la [[Germana lingvo|germana]] [[Joseph Ferdinand Berger|J. Berger]]. La eldonaĵo publikiĝis en [[1931]], kaj ampleksis 369 ppaĝojn. „La

{{citaĵo|La ekssoldato ne povas retrovi sian [[vivcelo]]nvivcelon; unu suferas pro [[malfideleco]] de sia [[edzino]], alia freneziĝas, alia memmortigas... La [[aŭtoro]] tiun nigran pesimistan [[revuo]]nrevuon vidigas per sinsekvaj ĉapitroj, kiuj plurfoje rondiras. R. skribas preskaŭ pli vere ol la vero mem. La [[stilo]] de la [[traduko]] estas tre bona.“ (|G. S. ,E', 1932, p: 39.)}}
 
{{EdE|L}}
 
[[Kategorio:Germana literaturo]]
 
[[bg:Обратният път]]
[[de:Der Weg zurück]]
[[en:The road back]]
[[et:Tagasitee]]
[[ka:გზა შინისაკენ]]
[[lt:Kelias atgal]]
[[ru:Возвращение (роман)]]
[[sk:Cesta späť]]
[[sv:Vägen tillbaka]]
[[tr:Dönüş Yolu]]