Diskuto:Kievo: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 14:
Jam mi tre ofte renkontas vorton "KYIV" en la angla, ... (Anstataŭ malnova versio Kiev - tradukita de la rusa lingvo). <br />
http://www.kyivstar.ua/en/ - jen ekzemplo!<br />
Mi preferus ke nomoj de ukrainiaj urboj en Esperanto estu laŭ la ŝtata lingvo de Ukrainio - kiel ili estas uzataj en la ukraina!<br />
|