Don Juan (literaturo): Malsamoj inter versioj

Neniu ŝanĝo en grandeco ,  antaŭ 10 jaroj
e
1 korekto
e
e (1 korekto)
Tiu verko inspiris versiojn en [[Itala literaturo|Italio]] kaj [[Franca literaturo|Francio]]. [[Molière]] publikigis sian ''Dom Juan ou le festin de pierre'' en [[1665]], perversigita de [[Thomas Corneille]] en [[1677]].
 
Pri la versio de MoliéreMolière, [[Enciklopedio de Esperanto - D|Enciklopedio de Esperanto]] mencias: <blockquote>el la franca trad[ukis] [[Émile Boirac|Boirac]]. [[1906]], 108 p[aĝoj]. "La rakonto rememorigas al ni la scenon muzike prezentitan per la genio de Mozart. La mirinda fleksebleco de la lingvo vidiĝas per la diversaj interparoloj inter la kamparaninoj, ktp." (D. H. L., ''[[British Esperantist]]'', 1906, p: 101)</blockquote>
 
===[[18-a jarcento]]===