Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 101:
==[[Landa stato]]==
Saluton. Mi komentis ŝanĝojn en via artikolo pri ĉeĥa armeo sed vi ne respondis. Nun mi faris ŝanĝojn en ‎[[Teŝinio]] kaj vi malfaris ilin. Vidu: en Esperanto estas vorto "stato" kaj estas vorto "ŝtato", kiu rilatas al politikaj aferoj, dum stato ne. Ĉu vi povas indiki al mi kiun el la tri ĉefaj signifoj aŭ el la du precizaj signifoj de tiu vorto laŭ PIV vi konsideris por la artikolo Landa stato, kiu devus esti ŝtato, eĉ se en la ĉeĥa vi havas ion ajn partikularan? Se vi ne respondas al mi akurate, mi komprenos ke vi akceptas vian erareton, kio estas tute normala kaj mi faros la koncernajn ŝanĝojn. --[[Vikipediisto:Kani|kani]] 19:00, 4. Jun 2010 (UTC)
:Saluton. Mi komprenas diferencojn inter stato kaj ŝtato. Landaj statoj estas ''statoj de lando''. Mi ne finis tiun paĝon kaj mi ne finos ĝin pro konduto ke iuj regantoj de Vikipedio. En la angla tio estas [[:en:State country]]. Se mi ne elektis bonan tradukon por ''stato'', angle ''state'', pole ''stawy'', bv korekti. Mi ne estas certa, ĉu la traduko estus ''ŝtato''. Mankos ankoraŭ diversaj aliaj paĝoj rilataj al Teŝinio kaj sileziaj princlandoj, kiujn mi volis traduki, sed mi ne estas certa, ĉu mi daŭrigos en tio. [[Vikipediisto:Kerio|Kerio]] 19:34, 4. Jun 2010 (UTC)