Elegio: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Idioma-bot (diskuto | kontribuoj)
e roboto aldono de: lt:Elegija
Xqbot (diskuto | kontribuoj)
e roboto modifo de: ru:Элегия; cosmetic changes
Linio 1:
[[ImageDosiero:William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Elegy (1899).jpg|Elegio laŭ [[William Bouguereau]], [[1899]]|thumb|right|250px]]
 
'''Elegio''' en la klasika [[Helena lingvo|Helena]] kaj [[Latina lingvo|Latina]] estis [[poemo]], kiun karakterizas la alternado de [[heksametro]]j kaj [[pentametro]]j; la t.n. elegiaj versoj.
Linio 7:
Elegio ankaŭ estas [[muziko|muzikĝenro]], distingebla per sia trista kaj morna emo.
 
=== Historio ===
Origine en tiu formo oni verkis tekstojn por [[tombo]]monumentoj aŭ aliajn [[epigramo]]jn. Grava elegia aŭtoro en la Greka fariĝis [[Teogniso]], en kies ĉ 1400 versoj renkontiĝas pluraj temoj - plej famaj estas liaj [[ampoezio|ampoemoj]] al lia juna [[samseksemo|amanto]] Kirno, filo de Polipao.
 
Linio 14:
Poste oni ankoraŭ ofte verkis elegiojn Latine, sed ĝenerale oni tiujn ne opinias vere gravaj.
 
=== Elegioj en esperanto ===
 
Famaj ekzemploj de Elegioj en Esperanto estas
* la [[Romaj Elegioj]] de [[Goethe]], en traduko de [[Kálmán Kalocsay]], kiu uzis en la Germana la originan formon de heksametroj kaj pentametroj, kaj
* la Elegioj de Tibulo, en traduko de [[Gerrit Berveling]]
 
[[Kategorio:Poezio]]
Linio 51:
[[pt:Elegia]]
[[ro:Elegie]]
[[ru:Элегия (литература)]]
[[sk:Elégia]]
[[sl:Žalostinka]]