Ŝolom Alejĥem: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 9:
 
[[Dosiero:Sholem Aleichem Kiev.jpg|thumb|left|Monumento de Ŝolem Alejĥem en [[Kievo]]]]
[[Dosiero:Monument to Sholem Aleichem.jpg|thumb|Monumento de Ŝolem Alejĥem en [[Moskvo]]]]
Ekde [[1883]] Ŝolom Alejĥem venis al konkludo ke judoj devas havi propran literaturon en komuna lingvo. Kiel tiu lingvo li elektis la jidan, ĉar la [[hebrea lingvo|hebrea]] estis tiatempe ne tre populara kaj konata plejparte inter kleraro, sed ne inter simplaj judoj. Ekde tiaj tempoj li skribis precipe en la juda, krom kelkaj malgrandaj eseoj kaj artikoletoj en la rusa kaj la hebrea. Post morto de sia bopatro li ricevis grandan heredaĵon, kiun preskaŭ tute malŝparis al eldono de jidlingva literatura almanako ''"Di Yidishe Folksbibliotek"'' (די יידישע פֿאָלקסבאיבלאיאָטעק, ''La jida popola biblioteko'') kaj al subteno de junaj jidaj verkistoj.