Eskaja lingvo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Talnat (diskuto | kontribuoj) kategorioj |
Talnat (diskuto | kontribuoj) cebuana > cebua |
||
Linio 1:
[[Image:Eskaya locator map.png|thumb|right|250px|La eskaja regiono sur la insulo [[Boholo]]]]
'''La eskaja lingvo''' ([[
== Estiĝo ==
Linio 8:
Depost kiam la eskaja lingvo venis al publika atento en [[Filipinio]], frue en la 1980aj jaroj, ĵurnalistoj, hobiaj historiistoj kaj mistikistoj disvastigis en la filipinaj amasmedioj multe da nefidindaj konjektoj pri ĝia aŭtentikeco kiel indiĝena aŭstronezia lingvo kaj pri gixaj rilatoj al aliaj lingvoj.
Fakto estas, ke la baza vortprovizo de la lingvo ne montras konsekvencan interrilaton kun iu najbara lingvo nuntempe aŭ historie parolata, sed la [[morfologio]] kaj [[sintakso]] de la eskaja ekvivalentas al tiu de la regiona [[
La eskaja [[silaba skribo]] ne montras interrilaton kun konataj skriboj de la regiono, escepte de la fakto, ke ĝi estas silaba. Ĉio ĉi sugestas konscian kreivan penon fare de la komunumo aŭ ties gvidantoj, krei novan lingvon per [[releksikonigo]] de la loka bohola dialekto de la [[
Laŭ esploroj de Piers Kelly, la lingvo estiĝis verŝajne kiel parto de pli larĝa strategio de postkolonia rezisto sub la gvidado de la insurekciano Mariano Datahan frue en la dudeka jarcento. En la jaroj sekvantaj la Usonan infanterian atakon kontraŭ la sudaj kaj okcidentaj malaltebenaĵoj de [[Boholo]], Datahan kaj lia sekvantaro spitis la aŭtoritatulojn kaj kreis propran etrespublikon en la sudorientaj montaroj kun sia propra flago kaj sistemo de leĝoj.
Linio 17:
Laŭ sia funkcio, la eskaja estas [[apartiga lingvo]]. Ĝi similas al aliaj ’revelaciitaj’ apartigaj lingvoj kiel [[Medefajdrino]] ne nur pro sia estiĝo en religia kadro, sed ankaŭ pro la [[apriora lingvo|aprioreco]] de sia vortprovizo, la permeso de nekutimaj konsonantsinsekvoj, la iom ĥaosa [[morfologio]], la manko de plena gramatika aŭtonomeco kaj la ekzisto de propra skribo kun sensistemaj [[apriora lingvo|aprioraj]] formoj. Ankaŭ la ne plene evoluinta [[Lingua Ignota|Lingua ignota]], kreita de (revelaciita al) [[Hildegard de Bingen]] en mezepoka Eŭropo, karakteriziĝas de tiaj trajtoj. Notindas ĉe la eskaja, ke ĝia vortprovizo ne estas tute [[apriora lingvo|apriora]]. Ekzistas relative multaj votoj, kiuj evidente estas pruntitaj el la [[hispana]], ofte kun aliformigo. Ĉe kelkaj el tiuj, la signifo malsamas al tiu de la [[Hispana lingvo|hispanlingva]] vorto. Ekzemplo estas ''astro'', kiu en la hispana signifas 'astro', dum ĝi havas la signifon 'suno' en la eskaja.
Pro la sintaksa simileco, la eskaja povas esti konsiderata kiel [[releksikonigo|releksikonigita]] vario de la [[
== Skribosistemo ==
Linio 24:
En la lernejoj nuntempe ankaŭ estas uzata latinlitera transskribo.
Tiu ne plene normigita ortografio havas komunaĵojn kun la hispaneca skribo antaŭe uzata por la
== [[Fonetiko|Fonetismo]] kaj [[fonotakso]] ==
La eskaja havas la samajn [[fonemo]]jn kiel la bohola vario de la [[
La fonotakso malsimilas al tiu de ĉiuj tiuj lingvoj pro la ĉeesto de pli da silabofinaj konsonantoj kaj eĉ konsonantparoj. Tio videblas en eskajaj vortoj kiel ''bosdipir'' [bosdɪpɪr] ‘angilo’, ''guinposlan'' [ɡɪnposlan] ‘visaĝo’, ''ilcdo'' [ɪlkdo] ‘genuo’ kaj ''estrapirado'' [ɪstrapɪrado] ‘floro’, kiuj enhavas la konsonantkombinojn /sd/, /np/, /sl/, /lkd/ kaj /str/, kiuj mankas en nekonstruitaj filipinaj lingvoj. Ankaŭ ekzistas silabokomencaj konsonantkombinoj kiuj en aliaj filipinaj lingvoj nur aperas en pruntvortoj el okcidentaj lingvoj.
==Pronomsistemo==
La personaj pronomoj indikas kazon samsisteme en la eskaja kiel en la
{| border="1" cellpadding="2" class="wikitable"
!
Linio 84:
==Vortaro==
===Influo de la
Malgraŭ sia struktura ekvivalenteco al la eskaja, la
{| class="wikitable"
Linio 91:
! '''Esperanto'''
! '''Eskaja'''
! '''
|-
| ĉe
Linio 187:
|}
En la
== Literaturo ==
|