Esperanto-movado en Bulgario: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 6:
Ĉirkaŭ 1897 komencis viglan propagandon [[Aristo Popov]], kiu eldonis lernolibron, verkis artikolojn en ĵurnalo kaj revuoj, faris paroladojn. Al li helpe venis la entreprenema [[Georgi Oreŝkov]]. En 1898 jam estis sufiĉa kvanto da unuopaj Esperantistoj. Fine de la sama jaro en [[Tirnovo]] fondiĝis loka grupo "Lumo" kaj en 1900 en [[Plovdiv]] la klubo "Stelo", kiu faris efikan propagandon, eldonis lernilojn, aperigis monatan ilustritan gazeton Rondiranto, kiu daŭris tri jarojn kaj duonon, nome de febr. 1902 ĝis aŭg. 1904.
 
Ĉirkaŭ 1904 en la ĉefurbo Sofio fondiĝis la loka societo "Aŭroro", sub gvido de [[Nikola Kovaĉev]], Petr Popov, Georgi Aktarĝiev k. a. En 1904 aperis en [[Ruse]] la gazeto "Trumpetisto" de Aristo Rjaĥovski (marto-sept.). En 1905 en Sofia rondo de universitataj studentoj (Rjaĥovski, Simeon Petkov, Georgi P. Genov -- enGenov—en 1934 universitata profesoro de juro, - Georgi Nikolov, Petr Spasov, Georgi Zografski, Georgi Karastojanov k. a.) komencis seriozan laboron kun granda sukceso. Komence ili eldonis litografe tre bonan gazeton "Unua Paŝo" (jan.- dec. 1906).
 
== Unua bulgara Esperanto-kongreso==
Linio 29:
 
== Ido en Bulgario==
La Idista Movado aperis en l922--231922—23 tre malforte; fondiĝis grupoj en Plovdiv kaj [[Kjustendil]], dum 11/2 jaroj oni eldonis gazeton "Oriental-Idisto". Baldaŭ la movado plene estingiĝis. En 1926 okazis en Sofio diskuto en du sinsekvaj publikaj kunvenoj inter Krstjo Misirkov kaj Atanas D. Atanasov, pri Ido kaj Esperanto.
 
==Oficialaj rekonoj==
Linio 42:
En Bulgario ĝis 1934 estas venditaj sume 70.000 lernolibroj kaj 12.000 vortaroj de Esperanto. El la pli gravaj lernolibroj, vortaroj kaj tradukaĵoj:
 
* '''1900''': Popov kaj Oreŝkov. Plena manokonduko por ellerno de la Internacia Lingvo Esperanto, 1900;
* '''1930''': Krestanov. Vortaro de Esperanto (E-B kaj B-E kaj gramatiko) 3-a eld. 1930;
* '''1931''': Atanasov. Kurso de Esperanto, 7-a eld. 1931.
 
===Literaturaj verkoj===
* '''1922''': ''[[Nuntempaj rakontoj]]'' de [[Georgi Stamatov]], tradukis [[Ivan Krestanov]], 1922
* '''1925''': [[Bulgara Antologio]], (prozo kaj poezio), kompilis Ivan Krestanov, 1925
* '''1928''':
** Versaĵoj de [[Botjov]], tradukis [[Dobrev]], 1928
Linio 54:
 
==Literaturo==
* '''1982''': Skizoj pri la historio de bulgara Esperanto-movado. [kunmetis: Dimitr Papazov]. Sofio: Bulgara Esperantista Asocio 1982, 128 p.
* Pliajn verkojn vd. en la datumbazoj sub eksteraj ligiloj.
 
== Eksteraj ligiloj ==
*[http://aleph.onb.ac.at/F?func=find-b&request=bulgario&find_code=WRD&x=8&y=5 Libroj] pri la Esperanto-movado en Bulgario en la [[Esperantomuzeo_kaj_Kolekto_por_PlanlingvojEsperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj|Kolekto por Planlingvoj kaj Esperanto-Muzeo]]
* [http://www.esperantoland.org/ebea/ Artikoloj] pri la Esperanto-movado en Bulgario en [[Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj]] (EBEA)
 
.
[[Kategorio:Esperanto-movado en Bulgario]]
[[Kategorio:Esperanto-movado laŭ lando|Bulgario]]
 
{{EdE|B}}
 
[[Kategorio:Esperanto-movado en Bulgario]]
[[Kategorio:Esperanto-movado laŭ landolandoj|Bulgario]]