Skota lingvo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e r2.7.1) (robota aldono de: tt:Шотланд теле (герман) |
Normala vikipedia formato. |
||
Linio 94:
:''The three silly hogs cam hirplin hame.
==Bibliografio==
▲ 1. en la angla:
▲- Iseabail Macleod kaj Pauline Cairns, ''Concise English-Scots Dictionary'' (Konciza angla-skota vortaro), Polygon, Edinburgo 1993.
▲- Iseabail Macleod, ''The Scots Thesaurus'' (Skota vorttrezoro), Skota Nacia Vortara Asocio/ Chambers, Edinburgo 1990.
▲- David Purves, ''A Scots Grammar'' (Skota gramatiko), Saltire Society, Edinburgo 1997.
▲ 2. en la angla, sed kun apendico en Esperanto:
▲- Girvan McKay, ''The Scots Tongue (La skota lingvo)'', Polyglot Publications, Tullamore, rete obtenebla de [http://www.lulu.com.]
▲- William Auld, ''La Skota lingvo - hodiaŭ kaj hieraŭ'', eld. Esperanto-Asocio de Skotlando, Motherwell, Skotlando, 2007. ISBN:0-9540252-2-9.
▲(pri la Ŝetlanda:)
▲- Garbhan MacAoidh, ''La Ŝetlanda lingvo - hodiaŭ kaj hieraŭ''. represo el la gazeto ''Esperanto en Skotlando'', 2007.
== Eksteraj ligiloj ==
|