Kabe: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
SYJ (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
SYJ (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 20:
En siaj junaj jaroj li partoprenis en kontraŭrusia movado, pro kio li estis ekzilita dum pluraj jaroj. Tial nur en 1899 li finis la medicinan fakultaton en [[Kazan]]. Li verkis multajn prifakajn librojn kaj artikolojn kaj fondis la [[Pola Oftalmologia Societo|Polan Oftalmologian Societon]]. Li estis konata ankaŭ kiel amatora foto-artisto.
 
En la esperanta mondo li famiĝis (uzante la pseŭdonimonplumnomon ''Kabe'') pro la traduko de la ''Fundo de l' Mizero'' de [[Sieroszewski]], kiu aperis en ''[[Lingvo Internacia]]'' <!-- LI --> en 1904. Ekde 1906 li estis vicprezidanto de la [[Akademio de Esperanto|Akademio]]. Kabe estis dum kelkaj jaroj la plej elstara [[Esperanto]]-tradukisto.
 
La du ĉefverkoj de Kabe estas: ''[[Vortaro de Esperanto]]'' (vortaro esperanta, en kiu la esperantajn vortojn li difinas en eleganta maniero) kaj la traduko de ''[[La Faraono]]'', romano de [[Bolesław Prus]].