Sona (planlingvo): Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
BohdanH (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
BohdanH (diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 124:
=Ekzemploj=
Notu ke la lingvo Sona ne utiligas punktigadsingojn krom komo kaj finiga punkto. La demandaj frazoj identiĝas por enhavi la demandiva partiklo "ke".
*''an na sa laba ci Ruso'' = ŝi ne parolas la rusan lingvon.▼
Oni povas disigi la vortojn en la skriba lingvo laŭplaĉe: ĝenerale, oni disigas la vortojn por faciligi komprenebleco.
Ĉiu vorto oni skribas nur per minusklaj literoj, krom propraj nomoj kaj "fremdlingvan" vortoj.
o hara, mi han da kasatu ua [hakaidaleci] vi [fuada] vosi ua nali meka aketu po same ikeni. mi uo, naui, da alete ua, po unume di hakaidaleci, tu hojio vie fa seru da udaxo jidi akeda bi tu li minyadaya, ge on to kalami usiu da vaka hanitu li un idadi, [so] tu leni ge [jidiubizamelen].▼
*'''juri.''' = (ĝui + tempo) = Saluton!
*'''kehani tu.''' = Kiel vi/ci nomiĝas?
*'''mi hani ~.''' = Mi nomiĝas / Mia nomo estas ~.
*'''kesantu.''' = (Kia + sano + vi/ci)? = Kiel vi fartas?
*'''xa, xan.''' = Bone, dankon!
*'''mi nari to zia Paris.''' = Mi neniam estis en Parizo.
*'''Karlos ketori.''' = ¿Kiom aĝas Karlos?
*'''tinyedi tori.''' = (tri + foje + dek) + jaro(j). = Li estas tridek-jara.
*'''idaleni.
▲o hara, mi han da kasatu ua [hakaidaleci] vi [fuada] vosi ua nali meka aketu po same ikeni. mi uo, naui, da alete ua, po unume di hakaidaleci, tu hojio vie fa seru da udaxo jidi akeda bi tu li minyadaya, ge on to kalami usiu da vaka hanitu li un idadi, [so] tu leni ge [jidiubizamelen].'''
Oficiala letero.
Sinjoro, mi havas la honoron informi vin ke la [Ŝtata Sekretaro]
por [Fremdaj aferoj]
=Bibliografio=
|