Anglaj idiotismoj: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
IJKL (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
IJKL (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 71:
; '''lose face''' (laŭv. "perdi vizaĝon") : publike perdi dignon, ĉagrenegiĝi
; '''
; '''naughty bits''' (ĉefe brita, laŭv. "fiaj pecoj") : generiloj
; '''old lady''' (laŭv. "maljuna damo/virino") : (1) patrino; (2) edzino
Linio 85 ⟶ 87:
; '''pig''' (laŭv. "porko") : (1) manĝegemulo, malpuremulo, malordemulo; (2) policano (ĉefe nordamerika)
; '''potty mouth''' (laŭv. "infana-neceseja
; '''rain cats and dogs''' (laŭv. "pluvi katojn kaj hundojn") : pluvegi
|