Sinoplo: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 8:
:Oni ĝin bildigas per oblikvaj haĉoj kiam koloroj ne disponeblas.
==Deveno==
:Sinoplo referencas al la tradicia anglo-normanda terminaro (franclingve ''sinople'') kiu prae estis ''ruĝo'' (pro la ruĝa tero de urbo ''Sinopo'') kaj ŝanĝiĝis meze de l' 14a jarcento, al verdo sen certa kialo. La plej kredinda hipotezo estas ke la verdon, kiu aperis sufiĉe malfrue, oni tutsimple nomis "''vert''" (kiu estas la komuna franca nomo de tiu koloro), sed ke tio kreis konfuzon kun "''vair''" ([[vajro]]) kiu franclingve prononciĝas same (kvazaŭ /ver/). Sinoplo tiam preskaŭ ne plu uziĝis (ruĝo iĝis "''gueules''" france kaj "''gules''" angle) kaj reuziĝis verdiĝante... Angle "''vert''" kaj "''vair''" ne prononciĝas same, kio klarigus kial "''vert''" plu restas por "verdo" kaj ke "sinoplo''sinople''" tute malaperis.