Johann Schmidt: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Melancholie (diskuto | kontribuoj)
e roboto: vo:Johann Schmidt estas artikolo elstara
Neniu resumo de redakto
Linio 5:
 
 
* 1932. ''Lehrbuch der Weltsprache Volapük für Deutschland und die deutschsprächigen Länder''. Verfaßt von Johann Schmidt, Weißkirchen am Taunus. Geprüft vom Mitglied der Weltsprache-Akademie (Kadäm Volapüka): Dr. Arie de Jong in Voorburg (Holland). Voorburg: Herausgegeben von Dr. Arie de Jong, Verwalter des Volapükfunds. ([http://filipcombot.ouvatonuniv-tln.orgfr/vpvolapuk/lehrbuch/index.html Vödem rigädik], ma fomät nulik pro vüresodInterretigita pejafölteksto.)
* 1938. Literat vönädik Volapüka. ''Volapükagased pro Nedänapükans'' nüm: 5, pads: 38-41. ([[oldwikisource:Literat vönädik Volapüka|Vödem rigädik.]])
* 1939. Jenotem brefik Volapüka. ''Volapükagased pro Nedänapükans'' nüm: 4, pads: 32-36, e nüm: 5, pads: 40-44. ([[oldwikisource:Jenotem brefik Volapüka|Vödem rigädik.]])
* 1947. Yufapüks bevünetik e literat onas. ''Volapükagased pro Nedänapükans'' nüm: 6, pads: 21-22. ([[oldwikisource:Yufapüks bevünetik e literat onas|Vödem rigädik.]])
* 1962. ''Erste vollständige Zeitschriften-Liste des Volapüks. Lised lölöfik balid periodagasedas volapükik.'' Weißkirchen am Taunus: namapenäd (in bukem nivera di Saarbrücken). (Dönu päpübon ün 1981 as: ''Erste vollständige Zeitschriften-Liste des Volapüks. Unua kompleta listo de Volapük-gazetoj kaj Listo de la Volapük-literaturo. Mit einem Vorwort von / Kun antaŭparolo de [[Reinhard Haupenthal]]. Saarbrücken: Edition Iltis.)
* 1964. ''Jenotem valemapüka ‚Volapük‛.'' Püban: Volapükagased, Amsterdam-W, Potakät: 6021. Voorburg (Nedän): Drukkerij „Repko“. (Dabükot nesekidik penäda büo pipüböla in ''Volapükagased'' - [[oldwikisource:Jenotem_valemapüka_‚Volapük‛|vödem rigädik]] se ''Volapükagased''.) (Tradutod ini Deutänapük: ''Geschichte der Universalsprache Volapük'', päpübon ün 1986, in Saarbrücken, lä Edition Iltis; dabükot balid tradutoda at päpübon ün 1998; namapenäd topon in bukem Sperantamuseda Bevünetik - diläd ela ''Österreichische Nationalbibliothek'' ü ÖNB. ÜnEn 1996 pepübon[[André iCherpillod]] tradutodeldonis neloniktradukon ini(fare Sperantapük,de P. Combot) de tiu libro sub la titolo ''Historio de la universala lingvo Volapuko'', fa Philippe Combot, Courgenard: André Cherpillod, ISBN 2-906134-30-9.)
* 1965. ''Literatur-Liste des Volapük.'' Weißkirchen am Taunus: namapenäd (in bukem nivera di Saarbrücken).
* 1966. ''Liste der Volapük-Verbände und Vereine. Nach Original-Listen u. nach handschriftl. Nachlässen v. Johann Martin Schleyer.'' Weißkirchen am Taunus: namapenäd (in bukem Sperantamuseda Bevünetik, Hofburg, A-1010 Wien - diläd ela ''Österreichische Nationalbibliothek'' ü ÖNB).
Linio 19:
'''En Esperanto aperis:'''
 
SCHMIDT Johann: Historio de la universala lingvo Volapuko. Elvolapukigis [[Philippe Combot]]. Courgenard: André Cherpillod, 1996. 30 + XXII p. Broŝurita (ISBN 2-906134-30-9)
 
[[kategorio:volapukistoj|Schmidt, J.]]