Ota Ginz: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
 
EdE
Linio 2:
 
'''Ota GINZ''' (1896-1976), oficestro. Kunredaktoro de la Ĉeĥoslovaka Antologio, aŭtoro de la Radioamatora Vortaro Kvinlingva. El Esperanto li tradukis ĉeĥen la verkon de O. Arnessen Per Aerŝipo al la Norda Poluso (Vzducholodí k severní točně) kaj de E. Aisberg el Esperanta originalo Fine mi komprenas radion (Konečně rozumím rádiu). Ĉi tiu verko estis tradukita pro lia iniciato en 28 lingvojn. Plue li tradukis verkon de Kritz Freŝa Mateno. Eminenta eksperto pri lingvaj demandoj.
 
---
 
[[Enciklopedio de Esperanto - G|EdE-G]]
 
'''Otto GINZ''' (ginc), ĉeĥoslovako, oficisto en grandkomerco en Praha. Nask. 19 jul. 1896 en Zdánice. De-post 1918 partoprenas tre aktive kaj diversmaniere 1a movadon. Precipe li sukcesis organizante gazetaran servon de ĈAE. Multon laboris pri enpenetro de E en radio-sferon. Verkis: Radio-amatora vortaro kvinlingva, E-a-ĉeĥa-germana-fran-ca-angla. Tradukis ĉeĥlingven el E la originale norvegan verkon de Odd Arnesen Per aerŝipo al la nor-da poluso,1929.