Nokto de l' migranto: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Eliott (diskuto | kontribuoj) historio kaj teksto de la poemo |
Eliott (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 4:
Originala teksto:
'''''Uber allen Gipfeln <br>
'''''ist Ruh, <br>
'''''in allen Wipfeln <br>
'''''spurest du <br>
'''''kaum einen Hauch; <br>
'''''die Vogelein schweigen im Walde,<br>
'''''warte nur, balde <br>
'''''ruhest du auch!<br>'''''
Esperantigo:
'''Super ĉiaj suproj<br>
'''Kvietas<br>
'''Inter ĉiuj branĉoj<br>
'''eksentas<br>
'''Ne eĉ spiron vi<br>
'''Birdetoj silentas en arbar’<br>
'''Nur atendu: baldaŭ <br>
'''Ankaŭ ripozos vi!<br>'''
|