Sufiksoj en Esperanto: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Remux (diskuto | kontribuoj) e →-end: ĉu -end- devenas el ido? |
e →Neoficialaj postafiksoj: formatigeto |
||
Linio 30:
== Neoficialaj postafiksoj ==
'''Neoficialaj postafiksoj'''. El la diversaj postafiksoj aplikitaj en la teknika lingvo tri havas ŝancojn eniri la komunan lingvon: '''-oza''', signifanta materian multhavecon por anstataŭi la pezajn -plena, -riĉa; '''-iva''', signifanta kapablon, do estanta la aktiva paralelo de l' pasiva ebla (voliva: volkapabla; elvokiva: elvokkapabla); '''-izi''', en la Veraxa senco: apliki ion al io science aŭ metie, apliki metodon de eltrovinto (ŝtonigi vojon, salizi koloidsolvaĵon, pasteŭrizi lakton, faradizi nervon). Pli kaj pli ĝeneraliĝas la sufikso '''-io''' por landnomoj (Germanio) kaj scienco anatomo-anatomio. KALOCSAY.
Noto de M. C. Butler. Mi ne kredas, ke -i- estas sufikso. Kaj certe „anatomo“ deriviĝas de „anatomio“ (-iisto, mallongigo -o) kaj ne inverse. Valorus aldoni kelkajn teknikajn sufiksojn -it, hiper-, k. c., pri medicino, botaniko, ĥemio, k. s.
|