Runaj alfabetoj: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
ZéroBot (diskuto | kontribuoj) e r2.7.1) (robota aldono de: vi:Chữ rune |
Hans Eo (diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 10:
La ĝermana runalfabeto ne estis deĉifrita ĝis la 19-a jarcento, tiam oni komparis La Anglosaksan Runpoemon, kiu rakontis pri la nomoj de la anglosaksa runalfabeto kun la ĝermana. Ĉar tiuj alfabetoj similas, la runsciencistoj de Skandinavio finfine deĉifrigis la sonojn kaj ektradukigis la ĝis tiam netradukitajn tekstojn.
La ĝermana runalfabeto havas dudek kvar literojn kiuj reprezentas dudek kvar sonojn kaj egale da signifoj. La signifoj eble uziĝis por diveni, sed tio ne estas certa. La romana historisto Tacitus menciis en sia libro Ĝermanio, ke la ĝermanaj divenistoj uzis pecojn de branĉetoj, kiam ili divenis kaj eble runoj estis
La nomoj de la ĝermanaj runoj estas:
Linio 26:
=== La Anglosaksaj runoj ===
[[Dosiero:Franks Casket vorne links.jpg|right|thumb|''La kesto de Frank'']]
La anglosaksa runalfabeto similas al la pli malnova ĝermana, sed ĝi havas pli da
En [[La anglosaksa runpoemo]] la nomoj de ĉiu anglosaksa runo estas enskribita kun sia signifo - sed iuj de la runoj ne estas
Aliaj tipoj de la anglosaksa runalfabeto ekzistis en la regionoj ĉirkaŭ [[Bavario]], la markomanaj runoj - kiuj erare ricevis la nomon laŭ la [[Markomanoj]], ĝermana tribo
{|
Linio 64:
=== La mezepokaj runoj ===
== Kiel skribi Esperanton runskribe ==
Ĉar Esperanto havas plurajn nerunalfabetajn sonojn, la esperantisto, kiu emas skribi per runoj, ofte havas problemon. Ĉi tio nur estas propono (verkita de [[Robin Rönnlund]]), aŭ ekzemplo, kiel skribi Esperanton runmaniere.
|