Araba-persa alfabeto: Malsamoj inter versioj
kreo |
(Neniu diferenco)
|
Kiel registrite je 16:17, 8 jan. 2013
Per la persa-araba skribo oni kutime notas la persan lingvon. La taĝika dialekto tamen estas skribata per alia sistemo, nome per cirilaj literoj.
Aboco
izolite | komence | interne | Fine | nomo | ifa | esperanta proksimumo | rimarkoj | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ﺍ | — | ﺎ | alef | /ɒː, a, e, o, ʔ/ | â (malferma, longa) a e o ' | |||
ﺏ | ﺑ | ﺒ | ﺐ | be | /b/ | b | ||
پ | ﭘ | ﭘ | پ | pe | /p/ [ph] | p | persa, ne araba | |
ﺕ | ﺗ | ﺘ | ﺖ | te | /t/ [th] | t | ||
ﺙ | ﺛ | ﺜ | ﺚ | se | /s/ | s | en arab-devenaj vortoj | |
ﺝ | ﺟ | ﺠ | ﺞ | ĝim | /ʤ/ | ĝ | ||
چ | ﭼ | ﭼ | ﭻ | ĉe | /ʧ/ [ʧh] | ĉ | persa, ne araba | |
ﺡ | ﺣ | ﺤ | ﺢ | he-je ĝimi | /h/ [h, ɦ][1] | h | en arab-devenaj vortoj | |
ﺥ | ﺧ | ﺨ | ﺦ | ĥe | /x/ [χ] | ĥ | ||
ﺩ | — | ﺪ | dâl | /d/ | d | |||
ﺫ | — | ﺬ | zâl | /z/ | z | |||
ﺭ | — | ﺮ | re | /r/ [ɾ] | r | |||
ﺯ | — | ﺰ | ze | /z/ | z | |||
ژ | — | ژ | ĵe | /ʒ/ | ĵ | persa, ne araba | ||
ﺱ | ﺳ | ﺴ | ﺲ | sin | /s/ | s | ||
ﺵ | ﺷ | ﺸ | ﺶ | ŝin | /ʃ/ | ŝ | ||
ﺹ | ﺻ | ﺼ | ﺺ | sâd | /s/ | s | ||
ﺽ | ﺿ | ﻀ | ﺾ | zâd | /z/ | z | en arab-devenaj vortoj | |
ﻁ | ﻃ | ﻄ | ﻂ | tâ | /t/ [th] | t | en arab-devenaj vortoj | |
ﻅ | ﻇ | ﻈ | ﻆ | zâ | /z/ | z | en arab-devenaj vortoj | |
ﻉ | ﻋ | ﻌ | ﻊ | eyn | /ʔ/ [ʔ, Vˁ][2] | a, e | en arab-devenaj vortoj | |
ﻍ | ﻏ | ﻐ | ﻎ | gheyn | /q/ [ɢ, q] | gh | ||
ﻑ | ﻓ | ﻔ | ﻒ | fe | /f/ | f | ||
ﻕ | ﻗ | ﻘ | ﻖ | qâf | /q/ [ɢ, q] | gh | ||
ک
|
ﻛ | ﻜ | ﮏ | kâf | /k/ [kh, ch][3] | k | formo modifita rilate al la araba | formo modifita rilate al la araba |
گ | ﮔ | ﮕ | ﮓ | gâf | /g/ [g, ɟ][4] | g | persa, ne araba | |
ﻝ | ﻟ | ﻠ | ﻞ | lâm | /l/ | l | ||
ﻡ | ﻣ | ﻤ | ﻢ | mim | /m/ | m | ||
ﻥ | ﻧ | ﻨ | ﻦ | nun | /n/ | n | ||
و | — | و | vâv | /v, u, w/ | v, u | |||
ﻩ | ﻫ | ﻬ | ﻪ | he | /h/ [h, ɦ][5] | h | ||
ﻯ | ﻳ | ﻴ | ﻲ | ye | /iː, j/ | i, j | formo modifita rilate al la araba |
Kromsignoj
Pluraj kromsignoj de la araba skribo estas ordinare uzataj ankaŭ en la araba-persa.
Kelkaj kromsignoj indikas mallongajn vokalojn. Ili aperas nur en vortaroj aŭ en korana teskto.
Ciferoj
La persaj ciferoj forme similas al la arabaj kun ioma diferenco ĉe 4 5 6.
perse | per literoj | nomo | transskribe |
---|---|---|---|
۰ | صفر | sefr | 0 |
۱ | یک | jek | 1 |
۲ | دو | do | 2 |
۳ | سه | se | 3 |
۴ | چهار | ĉahâr | 4 |
۵ | پنج | panĝ | 5 |
۶ | شش | ŝeŝ | 6 |
۷ | هفت | haft | 7 |
۸ | هشت | haŝt | 8 |
۹ | نو | noh | 9 |
Transskriboj kaj alternativoj
Sciencaj revuoj uzas diversajn transskribajn sistemojn. Perslingvanoj latinigas la lingvon laŭbezone en tujmesaĝiloj aŭ aliaj neadaptitaj komunikiloj. Aŭtoritataj normoj mankas.
Iranaj kleruloj iafoje subtenis plenan latinigon de la skribo, argumentante interalie, ke la persa, kiel ne semida sed hindeŭropa lingvo, distingas vortojn per vokaloj. Tiuj provoj kaŭzis akrajn disputojn.
- UniPers aŭ پـارســى جـهـانــى pârsi-je ĝahâni (tutmonda persa) estas propono el la mezo de la 20a jarcento.
- IPA2 aŭ Pársik estas pli nova propono, celanta almenaŭ pli facilan studadon de la lingvo.