Ĉokolado: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e robota aldono de: gn:Chokora |
Remux (diskuto | kontribuoj) eNeniu resumo de redakto |
||
Linio 3:
== Etimo ==
Laŭ la Etimologia vortaro de Esperanto la esperanta vorto estiĝis el diverslingvaj formoj, nome angla kaj hispana ''chocolate'', franca ''chocolat'', germana ''Schokolade'', itala ''cioccolata'', pola ''czekolada'' kaj rusa ''шоколад'' (ŝokolod). La hispana vorto baziĝas sur konfuzo de la aztekaj vortoj ''ŝokoatl'' "trinkaĵo el fermentita maizo" kaj ''kakaŭatl'' "trinkaĵo el kakao kaj maizo". Laŭ tio la meza
En plej multaj dialektoj de la [[navatla lingvo]], ĉokolada trinkaĵo nomiĝas ”ĉikola:tl”, kaj simile en aliaj lingvoj de centra Ameriko.
|