Ĝemela lingvo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
intervikiaj ligiloj nun staras sur la paĝo d:Q156967, ne ĉi tie!
e Kvankam pro koncizemo en literaturaj listoj ofte la personaj nomoj de aŭtoroj estas nur mallongigataj al inicialoj, laŭ mi por pli bona identigo sencas mencii la kompletajn nomojn.
Linio 11:
 
== Literaturo ==
* W.William Hale White & C.H.Cuthbert Hilton Golding-Bird (1891) Two cases of idioglossia, ''Medico-Chirurgical Transactions, 74'': 181-189, [http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2036566/pdf/medcht00018-0296.pdf] (Tie enkondukiĝis la termino ''idioglossia'')
* PPeter Bakker (1987) Autonomous languages of twins ''Acta Geneticae Medicae et Gemellologiae, 36'': 233-238. [http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/3434134]
* D.V.M.Dorothy Vera Margaret Bishop & S.Sonia J. Bishop (1998) Twin language: a risk factor for language impairment?, ''Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 41'': 150-160, [http://jslhr.asha.org/cgi/content/abstract/41/1/150 resumo] [http://www.researchgate.net/publication/13737470_Twin_language_a_risk_factor_for_language_impairment/file/d912f50ba6c13ec4b1.pdf artikolo]
* C.Chisato Hayashi & K.Kazuo Hayakawa (2004) Factors affecting the appearance of ‘twin language’: an original language naturally developing within twin pairs, ''Environmental Health and Preventive Medicine, 9'': 103–110, [http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2723513/pdf/12199_2008_Article_93103.pdf]
 
[[Kategorio:Lingvistiko]]