Diskuto:Stacio Ueno: Malsamoj inter versioj

1 964 bitokojn aldonis ,  antaŭ 6 jaroj
sen resumo de redaktoj
(korektis mian komenton)
*'' La sono "ŭ" en la japanaj "ŭe" kaj "ŭa" estas iomete malsamaj: "ŭ" en "ŭe" estas inter "ŭ" kaj "u" (pli simila al "ŭ"), sed "ŭ" en "ŭa" estas inter "ŭ" kaj "v" (pli simila al "ŭ"). ''
Estas ja skribo de "ウェ" en pruntita leksiko kiel en "ウェリントン" (Velingtono). Sed ĉu estas konsento en lingva studo, ke "ウェ" povas esti unu Mora kiel "ŭe" en la nuna japana fonologio? Mi ne aŭdis la teorion, ke "ウエ" en "ウエノ" aŭ "ウエダ" (persona nomo) povas "ŭe" aŭ "ŭe:" kun du Mora-oj (Choon [[:ja:長音]]) anstataŭ "uŭe" kun Sandhi inter "u" kaj "e". ([[:en:Sandhi]]). Ĉi tio estas mia unua komento. Bonvolu ne elekti alofonon intence por titolo. <Korektis mian komenton>--[[Uzanto:Salatonbv|Salatonbv]] ([[Uzanto-Diskuto:Salatonbv|diskuto]]) 11:59, 29 Jun. 2013 (UTC)
 
::La [[Transskribado Hepburn]] estas nur skriba sistemo, kiu ne bone spegulas realan japanan prononcon. Mi ja diras pri reala prononco. "''う=U'' kaj''え=E''" estas nur bazaj, prononco de diftongoj povas esti malsama. Laŭ vi, se oni skribis "か=KA" kaj "い=I", do devas esti "かい=kai", sed fakte ne ĉiam (ekzemple Hokkajdo). Ankaŭ en la [[:ru:Система Поливанова|sistemo de Polivanov]] oni skribis "あ=а" kaj "い=и", sed laŭ tio sistemo "ほっかいどう" estas "Хоккайдо".
::Vi ja ne prezentis fonton, kie oni asertas, ke ĝuste diftongo "うえ" prononciĝas, kiel "ue". Ĉiu viaj argumentoj kaj citaĵoj temas pri FONEMOJ, ne pri la realaj SONOJ. Mi ja nur asertas , ke "上野" PRONONCIĜAS (sonas), kiel "Ŭeno".
:: Ke "Ŭeno" estas taŭga prononco, dekomence estis evidente, por tiu, kiu ne estas surda kaj ofte aŭdas ambaŭ japanan kaj Esperantan parolojn (eĉ surda homo povas demandi ne surdaj homoj pri tio). Oni povas ne ŝati skribadon "Ŭeno", sed ĝi donas pli taŭgan prononcon.
::La diferenco inter niaj opinioj estas tio, ke vi defendas transliterumajn sistemojn je kiuj vi kredas kaj mi simple defendas fakton evidentan. Homoj ofte (en malnovaj tempoj eĉ ĉiam) akiras informon per siaj oreloj. Vi ja diras, ke oni ne povas fidi aŭdon, kaj proponas ne rekte rigardi (aŭ pli bone diri aŭdi) la objekton de diskuto, sed tra skribaĵo de homoj. Eĉ tiel mi donis al vi fontojn, kiuj almenaŭ pruvas, ke prononco "Ŭeno" povas esti bona por aliaj homoj, sed vi akceptas nenion kontraŭ viaj argumentoj pri fonemoj. Vi havas vian opinion, mi havas mian. Mi jam aldonis la vian al la artikolo. Sed baze de nur opinio vi ne rajtas postuli ŝanĝon de la titolo — des pli, ke via opinio estas argumentita per ne taŭgaj (pri-fonemaj) argumentoj. Do, se vi ne havas veran pruvon de via opinio, ni finu la diskuton. Amike --[[Uzanto:NoKo|NoKo]] ([[Uzanto-Diskuto:NoKo|diskuto]]) 15:50, 29 Jun. 2013 (UTC)
3 079

redaktoj