Aljamiado: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Ŝanĝo de la prononco, kiu estis malkorekta.
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
'''Aljamía''' ({{Prononco|alĥamiaalĥaMIa}} en la moderna hispana aŭ {{Prononco|alĵamiaalĵaMIa}} en malnova hispana, kataluna kaj portugala), '''alyamía''' aŭ '''aljamiado''' estas la nomo kiu aludas al la tekstoj skribitaj en [[latinida lingvo]] per [[araba alfabeto|arabaj literoj]] kaj ne per [[latina alfabeto]], fare de islamaj iberoj dum la regado de la [[Maŭroj]] en [[Iberio]] ([[Al-Andalus]]).
 
La nomo devenas el la araba جمية (ʾaǧamiyah), ''eksterlanda''. Malgraŭ tio ke dum tiu epoko la [[araba lingvo|araba]] estis la oficiala lingvo, la [[latino]] aŭ la latinidaj dialektoj neniam ĉesis esti parolataj en la teritorio, eĉ en skribaj kuntekstoj, kaj la araba alfabeto estis la preferata maniero por tiu celo.