Animeo: Malsamoj inter versioj

3 bitokojn aldonis ,  antaŭ 6 jaroj
(forpreno de kvar bildetoj, robote premitaj en galerieton: du el la bildoj jam havas bonan lokon artikolkomence, unu ne plu ekzistas kaj la kvara tiom palas ke apenaŭ io videblas, tiel ke forigo ne estas perdo de informo...)
==Termino==
[[Dosiero:Astroboy.png|thumb|150px|right|[[Astro Boy]], unua ĉiusemajna televidseria animeo]]
La [[Japana lingvo|Japanlingva]] termino por [[animacio]] estas アニメーション [animēŝon] (skribata en [[strekaj kanaoj]]) [[pruntovorto]]vorto deprenita el la Anglaangla lingvo. ''Anime'' アニメ estas mallongigo de ĝi. Iuj kredas ke la vorto devenis el Franclingva animé, tamen tio estas dubenda. EsperantaLa esperanta termino ''Animeo'' verŝajne devenas tra iu anglalingva komunikilo, kvankam nun la termino iĝis tiom internacia, ke malfacilas ĝuste diri.
 
En frua historio de Japana animeo, nur filmistoj uzis por animacio terminon アニメーション dum oni uzis ''Manga-ejga'' (漫画映画, laŭlorte: [[mangao]]-[[filmo]]) aŭ ''Doga'' (動画, laŭvorte: moviĝbildo). La lastan enkondukis [[Masaoka Kenzo]], "la Patro de Japana Animacio". Kiam [[Tetsuwan Atom]], la unua animea [[televida serio]], komenciĝis, oni ekuzis terminon ''Terebi-manga'' テレビマンガ (laŭvorte: televida mangao), ĉar multaj animeoj baziĝis bildliteraturon.
Unua uzo de ''Anime'' estis sur gazeto ''Kogata-ejga'' 小型映画 en [[1965]]. En [[1975]], fondiĝis [[Nippon Animation]] kies nomo enhavas vorton ''Animation''. En [[1978]], animegazeto [[Animage]] komenciĝis, ĝi kaj aliaj gazetoj ekuzis terminon ''Anime'' por ĝeneralaj uzoj. Tiam oni ĉesis uzi vortojn ''Terebimanga'' kaj ''Dōga'', kvankam nuntempe vorto ''Dōga'' ankoraŭ uzatas por aro de movantaj bildoj, aŭ por desegnistoj okupataj pri movantaj bildoj por animacio.
 
En Angla lingvo, ekzistas vorto '''Japanimation''' , [[valiza vortokofrovorto]] de ''Japan'' + ''Animation'', tamen oni jam malofte uzas. '''Japanimation''' estas uzata plej ofte dum 1970-aj kaj 1980-aj jardekoj en [[Usono]]. Iuj evitas uzi '''Japanimation''', ĉar '''Japanimation''' rememorigas kunmeto '''Jap''' ([[insulto|insulta]] vorto kontraŭ Japanoj) + '''Animation'''.
 
En Eŭropaj landoj uzado de vortoj "animeo" kaj "mangao" estas konfuzita. Tie oni ofte uzis vorton "animeo" por mencii [[mangao]]n. En Japanio, vorto "mangao" povas signifi ambaŭ animacion kaj bildliteraturon (kvankam la uzo de termino "mangao" por animacio estas limigata en ne-admirantoj). La konfuzo devenas de la fakto ke multaj animeoj estas kreataj surbaze de mangaoj.
10 449

redaktoj