Malsuprasoraba lingvo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e →‎Lingvaj monumentoj: J. tradukis la Novan Testamenton.
Linio 122:
 
== Lingvaj monumentoj ==
La plej malnova granda lingva monumento de la malsuprasoraba lingvo estas manskriba traduko de la [[Nova Testamento]] fare de [[Mikławš Jakubica]] el la jaro [[1548]]. La unua printita malsuprasoraba libro estas malsuprasorabaj kantaro kaj kateĥismo de [[Albin Moller]] el la jaro [[1574]]. Pliaj gravaj lingvaj monumentoj estas "Enchirideon Vandalicum" de [[Handrij Tara]] ([[1610]]) kaj manskriba gramatiko de [[Jan Chojnan]] ([[1650]]).
 
== Eksteraj ligiloj ==