Germana lingvo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Iketsi (diskuto | kontribuoj) e polurado, anstataŭigis: [[File: → → eta|, |left → |maldekstra per [[Vikipedio:AutoWikiBrowser|AWB |
Iketsi (diskuto | kontribuoj) e ŭ → ux, anstataŭigis: deŭ → deux (2), <br/> → <br>, <br /> → <br> (27) |
||
Linio 6:
|Fremdlingve=proksimume 28 milionoj
|Klasifiko={{LingvaKlasifikado|de}}
|Koloro=
|Oficiala lingvo={{Aŭstrio}}, {{Belgio}}, {{Danio}},<br
|Reguligita de=Konferenco de la edukministerioj de la aŭstraj kaj germanaj landoj, svisaj kantonoj, germana komunumo de Belgio, Liĥtenŝtejno kaj Luksemburgio
|Skribo=[[latina alfabeto|latina]]
Linio 58:
== Gramatiko ==
=== Genro ===
En la germana, kiel en multaj
=== Deklinacio ===
Linio 104:
| colspan="2"|La [[Patro Nia]]
<em>
Vater Unser im Himmel, <br
Geheiligt werde Dein Name, <br
Dein Reich komme. <br
Dein Wille geschehe, <br
Wie im Himmel, so auf Erden. <br
Unser tägliches Brot gib uns heute, <br
Und vergib uns unsere Schuld, <br
Wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. <br
Und führe uns nicht in Versuchung, <br
Sondern erlöse uns von dem Bösen. <br
Amen.
</em>
Linio 130:
Inter multaj germandevenaj Esperantaj vortoj estas ekzemple:
''anstatt'' > ''anstataŭ''<br
''bald'' > ''baldaŭ''<br
''bedauern'' > ''bedaŭri''<br
''danken'' > ''danki''<br
''halten'' > ''halti''<br
''Jahr'' > ''jaro''<br
''Knabe'' > ''knabo''<br
''nur''<br
''Hund'' > ''hundo''<br
''Tag'' > ''tago''<br
''Fräulein'' > ''[[fraŭlino]]''<br
''Schrank'' > ''ŝranko''<br
''ge-''<br
''-in-''
|